или неприкрытая злость.
– А я тебе, кажется, не нравлюсь, – констатировала я, натягивая джинсы.
– Ты – мое задание.
Лиз не была расположена к разговорам.
– Правда? – я в деланом изумлении подняла брови. – Ну по части одежды ты справилась идеально. Действительно как раз мой размер. А вот по части охраны… Интересно, что скажет старейшина, когда узнает, что ты пропустила Виолу и она едва не убила меня?… – Лиз дернулась, и ее ногти неприятно скрипнули по кожаной обивке кресла. – Скажи, как у вас поступают с теми, кто проваливает задание?
Я уже сама не понимала, зачем злю вампиршу – против логики, вопреки инстинкту самосохранения. Она взглянула на меня сузившимися глазами и провела кончиком языка по краю своих безупречно очерченных губ, подчеркнутых глянцево блестящей красной помадой:
– А ты храбрый человек.
Я перевела глаза на обивку сиденья и увидела, что толстая кожа порвана. Продолжать наш сомнительный диалог не было никакого смысла, и мы замолчали.
Тем временем машина подъехала к пятиэтажному зданию, окруженному металлическим забором. Шофер опустил стекло, поздоровался с охранниками, и мы въехали на территорию дома.
– Приехали, – объявила Лиз.
Я вылезла из машины и с любопытством огляделась. Похоже, я попала на закрытую базу. Пустой «просматривающийся двор», пост охраны на въезде, здание, чем-то отдаленно напоминающее крепость. Нет, там не было ни окон-бойниц, ни крепостной стены, ни отверстий, откуда в случае необходимости можно лить на головы врагов кипящую смолу – с виду дом как дом, но ощущение от него было ого-го какое! Он так и щетинился невидимыми пушками, и я почувствовала себя крайне неуютно. Нужно ли мне туда и так ли легко выйти оттуда, как и войти?…
– Пойдем, – скомандовала Лиз, видя, что я замешкалась у машины.
Видимо, она не считала необходимым разговаривать со мной хотя бы чуть-чуть приветливее.
– Где Артур? Я никуда не пойду, пока не увижу его, – ответила я, позаимствовав ее холодный тон.
Температура между нами приближалась к отметке минус пятьдесят. Еще немного – и все вокруг нас покроется инеем, а слова начнут замерзать в воздухе и со звоном падать на землю, так и не достигнув ушей собеседницы.
– Он уже едет. Ну, если тебе нравится, можешь ждать его целый час под дождем, – Лиз равнодушно пожала плечами и направилась в сторону дома.
Именно ее безразличие убедило меня лучше любых слов. Вернее, начни она меня уговаривать, я бы наверняка осталась во дворе.
В общем, я последовала за вампиршей и не без душевного трепета вступила под своды дома. Здание, похоже, было построено где-нибудь в конце девятнадцатого века и соответствовало застройке центра Москвы. Но это только на первый взгляд. Если приглядеться, над зданием основательно поработали, видимо, пытаясь придать ему одновременно и красоту, и удобство, и незаметность. Плиты нижнего яруса при ближайшем рассмотрении оказались покрыты причудливой изящной резьбой, а деревянная арка над дверью была украшена сценами из жизни какого-то вельможи былых