Роберт Шекли

Поединок разумов (сборник)


Скачать книгу

движение. Соренсен увидел в бинокль, как три большие серые крысы скользнули в воду и поплыли к кечу.

      – Стреляйте! – скомандовал Соренсен. – Икинс, выбирайся оттуда!

      – У меня заработал передатчик, – ответил Икинс. – Минута-другая – и я отстучу сообщение.

      Пули поднимали вокруг крыс белые фонтанчики. Одну удалось подстрелить, но две уцелевшие успели доплыть до кеча и укрыться за ним. Разглядывая риф в бинокль, Соренсен заметил муравьеда. Тот перебрался через риф и плюхнулся в воду, дикая свинья – за ним следом.

      В устройстве послышался треск атмосферных помех.

      – Икинс, ты отправил сообщение? – спросил Соренсен.

      – Нет, Билл, – отозвался Икинс. – И послушай, никаких сообщений не надо! Этому «скорпиону» нужно…

      Звук оборвался.

      – Что там у тебя? – крикнул Соренсен. – Что происходит?

      Икинс появился на палубе. С переговорным устройством в руках он, пятясь, отступал к корме.

      – Раки-отшельники, – объяснил он, – взобрались по якорному канату. Я думаю возвращаться вплавь.

      – Не стоит, – сказал Соренсен.

      – Придется, – возразил Икинс. – По-моему, они припустят за мной. А вы все плывите сюда и заберите передатчик. Доставьте его на остров.

      В бинокль Соренсен разглядел раков-отшельников – серый шевелящийся ковер покрывал всю палубу. Икинс нырнул и поплыл к берегу, яростно рассекая воду. Соренсен заметил, что крысы изменили курс и повернули за Икинсом. С кеча лавиной посыпались раки-отшельники. Свинья с муравьедом тоже последовали за Икинсом, пытаясь первыми добраться до берега.

      – Живей, – бросил Соренсен. – Не знаю, что там выяснил Икинс, но, пока есть возможность, надо захватить передатчик.

      Они подбежали к воде и столкнули баркас. За две сотни ярдов от них, на дальнем конце пляжа, Икинс выбрался на сушу. Звери почти что настигли его. Он кинулся в джунгли, по-прежнему прижимая к себе аппарат.

      – Икинс, – позвал Соренсен.

      – У меня все в порядке, – ответил тот, с трудом переводя дыхание. – Забирайте передатчик и не забудьте аккумуляторы!

      Кладоискатели поднялись на кеч, поспешно отодрали передатчик от переборки и по трапу выволокли на палубу. Последним поднялся Дрейк с двенадцативольтовым аккумулятором. Он снова спустился и вынес второй аккумулятор. Подумал – и спустился еще раз.

      – Дрейк! – заорал Соренсен. – Хватит, ты всех задерживаешь!

      Дрейк появился с компасом и двумя радиопеленгаторами. Передав их на баркас, он прыгнул следом.

      – Порядок, – сказал он. – Отчаливай.

      Они налегли на весла, торопясь в лагерь. Соренсен пытался восстановить связь с Икинсом, однако в наушниках раздавался только треск помех. Но когда баркас выполз на песок, Соренсен услышал Икинса.

      – Меня окружили, – сообщил тот вполголоса. – Похоже, мне таки доведется узнать, что нужно мистеру «скорпиону». Правда, может, я первый его припечатаю.

      Наступило продолжительное молчание, затем Икинс произнес:

      – Вот он ко мне подползает. Дрейк правду сказал.