Джон Гришэм

Фирма


Скачать книгу

кофе и та же улыбка.

      Митч вздохнул и посмотрел через двор.

      – Все еще дуешься из-за этой ночи?

      – Вовсе нет. Я не обиделась.

      – Я же сказал тебе, что сожалею об этом, и это правда. Я пробовал тебе звонить.

      – Мог бы попробовать еще раз.

      – Пожалуйста, не разводись со мной, Эбби. Клянусь, больше этого никогда не повторится. Только не покидай меня.

      Теперь она улыбалась уже по-настоящему.

      – Вид у тебя ужасный, – сказала она.

      – Под халатом что-нибудь есть?

      – Ничего.

      – Дай-ка посмотрю.

      – Почему бы тебе не вздремнуть? На тебе лица нет.

      – Спасибо. Но в девять у меня встреча с Эйвери. И в десять – тоже с ним.

      – Они что, хотят убить тебя в первую неделю?

      – Да, но у них ничего не выйдет. Я – мужчина. Пойдем в душ!

      – Я только что там была.

      – Голенькая?

      – Да.

      – Расскажи мне об этом. Расскажи как можно подробнее.

      – Ты бы не чувствовал себя обделенным, если бы возвращался домой вовремя.

      – Думаю, что это будет еще не раз, немало ночей я еще просижу там. Но ведь когда я сутками учился, ты же не жаловалась?

      – Тогда было совсем другое дело. Я могла с этим смириться, потому что знала, что скоро конец. Но теперь-то ты уже работаешь, и мы здесь надолго. Так будет всегда? Скажи, ты теперь все время будешь работать по тысяче часов в неделю?

      – Эбби, идет моя первая неделя.

      – Вот это меня и волнует. Боюсь, дальше будет хуже.

      – Будет, но это неизбежно, Эбби. Это жестокий бизнес, где слабых съедают, а сильные становятся богатыми. Это марафон: кто его выдерживает, получает золото.

      – И умирает на финише.

      – Я в это не верю. Мы приехали всего неделю назад, а ты уже беспокоишься о моем здоровье.

      Она попивала кофе и поглаживала рукой собаку. Выглядела она сейчас очень красивой – с усталыми глазами, без всякой косметики, с влажными волосами. Митч поднялся, подошел сзади и поцеловал ее в щеку.

      – Я люблю тебя, – прошептал он.

      Она сжала его руку, лежавшую на ее плече.

      – Пойди прими душ. Я приготовлю завтрак.

      Накрытый стол был великолепен. Эбби вытащила из шкафа бабушкин фарфор – впервые за время после их приезда. Зажгла свечи в серебряных подсвечниках. В хрустальных стаканах – грейпфрутовый сок. На тарелках свернутые салфетки с тем же рисунком, что и на скатерти.

      Выйдя из душа, Митч завернулся в новый шотландский плед и вошел в столовую. От удивления присвистнул.

      – По какому поводу?

      – Особенный завтрак для особенного мужа.

      Он сел, восхищаясь сервировкой. В центре стола стояло большое серебряное блюдо, прикрытое крышкой.

      – Что ты приготовила? – спросил Митч, облизывая губы.

      Она указала на блюдо, и он снял крышку, уставившись взглядом внутрь.

      – Что это?

      – Пикантная телятина.

      – Какая телятина?

      – Пикантная.

      Митч