отца, и снова заплакала. Приняв, наконец, решение, которое требовал от нее Кан, она заснула со слезами на глазах.
Оуэн очутился в серой пустоте симуляции. Он был здесь раньше, с Вариусом.
– Ты в порядке? – спросила Ребекка.
– Все отлично, – ответил Оуэн, но это прозвучало не так уверенно, как он себя чувствовал.
– Пока все выглядит неплохо. Я собираюсь передать управление Гриффину. Меня, вероятно, уже не будет здесь, когда ты выйдешь, поэтому я попрощаюсь сейчас. И удачи тебе.
– Спасибо, – сказал Оуэн.
Минуту спустя он услышал хриплый голос Гриффина:
– Ты скоро проснешься.
– Понятно, – сказал Оуэн.
– Ты действительно в порядке? Хавьер беспокоится, что эта симуляция может быть для тебя немного трудной.
– Передайте ему мою благодарность за заботу, но я держусь.
– Передам, – пауза. – Похоже, образы снова появляются.
Черный дым пустоты рассеялся, и Чжи открыла глаза. Было позднее утро очередного жаркого дня, чему она была рада. В городе у них была вода и многочисленные бассейны. Деревья отбрасывали тень, дул легкий ветерок. Внизу, у монголов ничего этого не было.
Она встала, умылась и выпила чаю. Потом Чжи подняла неплотно прибитую половицу в комнате своего отца и положила туда его перчатку. Вернув доску на место, она пошла искать старика.
Город проснулся совсем недавно. Из оживленных разговоров Чжи поняла, что новости о битве минувшей ночью уже распространились. И хотя Ван Цзянь победил, город не будет таким, как прежде, пока Монгольская орда полностью не отступит.
Она прошла через центр города и двинулась по дороге, проходя мимо Большого Небесного Бассейна и мастерской инженеров с девятью котлами. Наконец она добралась до храма Ху Го. За ним находился Рыбный Уступ, где по легенде гигант однажды поймал в реке несметное количество рыбы. Пройдя эту каменную местность, на противоположной стороне Чжи увидела Кана, который сидел возле своей хижины и чинил сетку.
– Рад тебя видеть, – сказал он. – Ты напомнила мне твоего отца, когда я смотрел, как ты подходишь.
Она не хотела слышать, как он говорит об отце. Ей пока приходилось скрывать свое горе, даже от самой себя, но это ей не очень удавалось.
– У меня есть для вас ответ.
– Правда? – спросил он, не отрываясь от своих узлов. – И каков твой ответ?
– Я собираюсь убить хана Мункэ, – сказала она.
Он перестал плести, отложил сетку и поднял глаза на нее.
– Повтори.
– Я собираюсь убить хана Мункэ.
Он улыбнулся.
– Я верю тебе. Теперь можно начать твое настоящее обучение.
Глава 7
Шон только что насладился вкусной едой, а теперь его предок стоял у камина, прислонившись к каминной полке, и смотрел на огонь. Пребывая в пожилом возрасте, он недавно женился во второй раз. После ужина он уединился в своей библиотеке, в то время как его молодая жена и дочери сидели в гостиной. Брэндон Болстер был англичанином, который жил в своем