Анатолий Бочаров

Рыцарь из Дома Драконов


Скачать книгу

людей. Собственных гвардейцев.

      Артур остановился за спиной у графа. Его лицо горело.

      – У меня нет проверенных людей, – признался юноша. – Я сын герцога, но пока что не герцог.

      – Я заметил. – Гальс склонился над трупом часового. – Хороший бросок. Но будь этот человек на посту не один, для тебя все было бы уже закончено. Что тебе понадобилось в доме лорда Джейкоба, да еще в эту ночь?

      Граф Гальс рывком обернулся к Артуру. Мертвенное лицо Александра казалось вырезанным из мрамора, на нем жили только глаза – зоркие, цепкие, неотступные. Глаза хорошего бойца.

      – Айна Айтверн, – через силу выговорил юноша. – Моя сестра. Герцог Эрдер похитил ее. Он задумал мятеж против короля. Они хотят скинуть Ретвальда и посадить на трон… не знаю, кого. Они взяли в плен Айну и шантажировали отца. Сказали, что если он не прикажет войскам сложить оружие, его дочь умрет. Отец отказался. Сказал, его этим не проймешь. Теперь Айне конец, если я только ее не спасу!

      Александр долго смотрел куда-то вдаль, юноше за плечо. Гладил затянутой в перчатку ладонью витой эфес. Не говорил ни слова.

      – Я не знал, – произнес он наконец неживым голосом. – Даже не подозревал ни о чем подобном. О том, чтобы Эрдер посмел опуститься до такого… Он должен был мне сообщить, прежде чем принимать подобные решения. Так, значит… Постой… Ты собрал кого попало, сочинил дурацкую байку, и решил штурмовать особняк Джейкоба?

      – Да, черт побери! А чего мне еще было делать?

      – Ты идиот, – резко сказал Гальс. – У твоих родичей часто гонора больше, чем ума, но ты – просто лишен мозгов. Тебя бы мигом убили, и твоих дружков тоже. Впрочем, неважно. – Граф сделал шаг назад, чуть не наступив на труп. – Ты точно уверен, что Эрдер шантажирует лорда-констебля жизнью его дочери? Что он убьет твою сестру?

      – Да. О чем я тут распинаюсь?!

      – Совершенно точно? Повторяю, ты в этом не сомневаешься? Сам слышал и видел? Можешь поклясться?

      – Могу, – выдавил Артур. Во рту пересохло. – Кровью Господней. И райскими вратами. И честью.

      Выражение лица Александра изменилось. Совсем немного, но и того оказалось достаточно. Артур не знал, о чем думает граф, но ему вдруг почему-то сделалось страшно. «Он должен был мне сообщить». Почему лорд Эрдер должен был сообщить о своих планах лорду Гальсу? Уж не потому ли…

      – Обернись, – шепотом приказал Гальс. Айтверн бессознательно подчинился, хотя и понимал, что подставлять спину оказавшемуся на диво проницательным знакомцу опасно.

      К ним уже шли Бойл и Коллинс. Неприятно веселые на вид.

      – Ну, а вот и мы! – громко сказал Элберт. Слишком громко. – Не заскучали тут?

      – Не заскучали, – отрешенно сказал Гальс, выскальзывая вперед, по левую руку от Артура. – Пока вы прохлаждались на улице, мы с лордом Айтверном успели кое о чем переговорить.

      – В самом деле? – весело переспросил Коллинс. – И что говорит лорд? Хотя какой он лорд…