Тамара Концевая

Под чадрой Ирана. Рассказы о жизни в современной Персии


Скачать книгу

удивитесь, но в деревню Субатан я в тот день не попала, а побывала в деревне Мариан, но об этом я и мой водитель узнали от одного местного аксакала на обратной дороге. Пришлось только посмеяться, но мне так понравилось в Мариан, что про Субатан я больше не вспомнила. К тому же дарёному коню в зубы не глядят!

      Полисад в деревне Мариан

      Вернулись в Талеш к обеду. Достала сумку из багажника, поблагодарила водителя и снова в свой отель вошла. Есть хочу! Ещё утром обещала Парвизу ждать его, но, судя по его хронической жизненной неспешности, решила обедать в одиночестве. Засела в ресторане, даже успела половину проглотить, как вдруг глас надо мною раздался:

      – Нехорошо есть в одиночку!

      Знаю, но ем, дабы ждать и догонять – не моя тема. Парвиз и друзья, как три богатыря встали предо мной.

      Итак, знакомьтесь: Парвиз – мой босс, которого невозможно ослушаться в силу убедительности речей, ведь не зря он закончил медресе в азербайджанском городе Ленкорань, а затем продолжил исламское обучение в Иране. Знание языка помогло ему сегодня заниматься поставкой продуктов в Россию на оптовые линии Москвы и Санкт-Петербурга.

      Саша (Саджади) – иранец 42-х лет гигантского роста со смоляной бородой и такой же шевелюрой, один из лидеров исламской республиканской партии аятолла Хомейни. Дальний родственник и близкий друг Парвиза. Помогает в продвижении бизнеса, при этом отслеживает проявления коррупции. Его внешний вид вызывает неподдельный трепет.

      С Мишей (Мейсам) мы уже знакомы – худенький и шустрый иранский водитель, начинающий бизнесмен, всё делает быстро и вовремя. Русские имена им дал петербуржец, чтобы облегчить мне общение.

      Мейсам, Парвиз, Саджади

      Конечно, обед состоялся. Кушать бы мне люля-кебабы до конца путешествия, если бы не моя компания. Ведь все наименования блюд, как и незнакомая на вид еда в магазинах, прописаны на фарси, а это даже не высшая математика, это равносильно хауса в Западной Африке. Мои мужчины разнообразили мне рацион йогуртовыми блюдами, оливками в грецком орехе, вкусными салатиками, соусами, подливами.

      Благодаря совместному русско-иранскому общению, я открыла для себя иранскую кухню. Она очень разнообразна и вкусна благодаря обилию пряностей и специй. Основой являются рис, мясо, овощи, молочные продукты, орехи, финики. В Иране повсеместно готовят шашлык из баранины, рис с овощами и мясом в ореховом соусе, кебаб, мясные бульоны, овощные супы, разнообразный плов, курицу во всевозможном виде, свежий хлеб и лепёшки пекут у вас на глазах, а традиционные персидские сладости занимают все стеклянные витрины кондитерских магазинов. Кроме всего перечисленного здесь продают фрукты, и не только на рынках, а буквально на каждой стометровке, а может чаще. Из напитков тут популярен чёрный чай с травами, свежевыжатый сок, айран и другие кисломолочные с добавлением мяты напитки. Менее популярен кофе, безалкогольное пиво