Александр Школьников

Пойми́те энерге́тика! Словарь-справочник профессиональной, неофициальной и жаргонной лексики работников электроэнергетической отрасли


Скачать книгу

(гэ-эр-ща́) – главный распределительный щит. Распределительный щит, через который снабжается электроэнергией всё здание или его обособленная часть. Роль ГРЩ может выполнять ВРУ или щит низкого напряжения подстанции. «Проводите нас на ГРЩ, пожалуйста!»

      ГРЭС – государственная районная электростанция (то есть обслуживающая некоторый энергорайон). Это название, данное в советское время, сейчас устарело, но аббревиатура в названиях крупных КЭС продолжает использоваться до сих пор. «Наша ГРЭС – уже не государственная и не районная, но пока ещё электростанция…»

      ГТП, гэтэпэ́шка, гэтэпэ́шник – группа точек поставки на ОРЭМ, состоящая из одной или нескольких точек поставки, относящихся к одному узлу расчётной модели и (или) к единому технологически неделимому энергетическому объекту, ограничивающая территорию, в отношении которой покупка или продажа электрической энергии (мощности) осуществляются только данным участником. Используемая для определения и исполнения участником обязательств по оплате. Определяется СО и КО (АТС). В отношении ГТП на ОРЭМ фиксируется собственное плановое почасовое потребление, рассчитываемое как сальдо перетоков, подаётся отдельная ценовая заявка для участия в РСВ и/или для балансирования системы, фиксируются объёмы поставки/потребления, проводится расчёт обязательств по СДЭМ, определяется фактическое почасовое потребление/производство электроэнергии, проводится расчёт отклонений и стоимости этих отклонений. Может быть одного из типов: ГТП генерации либо ГТП потребления. Выделяются также ГТП экспорта/импорта. Для двустороннего договора также фиксируется ГТП, в которой право собственности на энергию переходит между сторонами. «Определили ГТП для СДЭМа?»

      Гу́пер – резиново-тряпичная изоляция на кабеле. Гупера провод – электрический провод, покрытый резиновой оболочкой без шва и снабжённый снаружи лентой и оплёткой, пропитанной изолирующим составом. Употребляется для внутренних проводок. «Гупер у вас совсем изношен».

      Гуса́к – изогнутая трубостойка на вводе в здание, обычно в одноэтажный сельский дом. «Везде гусаки стоят, никто мимо счётчика не подключён».

      ГЩУ (гэ-ща-у́) – главный щит (пост, пульт) управления: центральное помещение, где сосредоточены основные средства контроля и управления станции. На ГЩУ дежурит оперативный персонал, ведущий эксплуатацию станции. «Позвони на ГЩУ, пусть пришлют персонал».

      Гэтэу́шка, ГТУ – газотурбинная установка или электростанция: силовая турбина и электрический генератор, которые размещаются в одном корпусе. Поток сжигаемого газа высокой температуры воздействует на лопатки силовой турбины, создавая крутящий момент. Возможно использование тепла посредством теплообменника или котла-утилизатора для увеличения общего КПД установки. «После того как гэтэушку поставили, появилась возможность второй цех построить».

      Да́та