Владимир Ерофеев

Маркус Фастмувер. Вторжение


Скачать книгу

господин генерал, за мои столь грубые действия, но я очень сильно переживаю! Ваш визит как-то связан с моим сыном? – нервозность отца была видна как на ладони, не спасало даже несколько порций виски.

      – И с вашим сыном тоже, – довольно строго ответил военачальник и пристально посмотрел мистеру Деррику в глаза.

      Глава 6. Майк! Дави на газ!

      Пятью часами ранее:

      Удачно и без происшествий, в очередной раз заправив в красном монстре бензобак, три заговорщика миновали Альбукерке – последний крупный город перед въездом в штат Аризона. Отъехав миль двадцать от населенного пункта, опытного Мерфи сменил Майк. Дальше не предвиделось никаких неожиданных ситуаций, и бывалые вояки решили доверить руль юноше, у которого «зудела нога», чтобы побыстрее надавить на газ.

      Майк упивался прямой дорогой, но не скоростью. На этот раз красавчик Додж, перевоплощенный в уродливого вида броневик с почти тонной дополнительного веса, не оправдал ожиданий. Он только надрывно рычал и, как голодный волк, пожирал бензин. Поняв, что толку выжимать из автомобиля последние силы никакого нет, Майк расслабил ногу и стал экономить топливо, пустив маслкар в общем потоке. Не успев до конца расслабиться, юноша вздрогнул от короткого звука полицейской сирены. Послышались нецензурные фразы морпехов. Майк повернул голову влево и увидел поравнявшуюся с ними полицейскую машину.

      – Дьявол! Это полицейский Плимут «Роуд Раннер», – вскрикнул от неожиданности Майк.

      Плимут «Роуд Раннер» был не менее серьезным автомобилем, чем Додж Чарджер. Но красный монстр был обшит железными листами, и пытаться оторваться от полицейских, было просто глупо, да и не нужно.

      Мерфи почти шепотом окликнул Майка: «Парень, не суетись, выполняй все приказы копа. Нам неприятности не нужны, и не забывай, что с нами оружия на целый взвод».

      Полицейский жестом приказал остановить автомобиль на обочине. Майк послушно выполнил требования копа и свернул с дороги. У юноши дрожало все тело, он ничего с собой не мог поделать. Морпехи видели это и подбадривали парня.

      – Слышишь меня, Майк? – нашептывал юноше сидящий сзади сержант. – Только не глупи и не нервничай! Говори спокойно, старайся улыбаться. У тебя с водительскими правами все нормально?

      Мерфи пытался успокоить юношу и заодно давал наставления: «Коп, он как собака – всегда чует неладное, главное не вызвать у него подозрение, пошути с ним как-нибудь и не смотри ему в глаза, а то провал!»

      И чтобы уж картина выглядела более правдоподобно, Мерфи и Джексон затеяли друг с другом шутливый разговор, вспоминая какой-то веселый случай. Чернокожий здоровяк смеялся в полный голос, а сержант в красках ему что-то рассказывал. Морпехи старались не обращать внимания на беседу Майка и подошедшего полицейского. Юноше для этого пришлось открыть водительскую дверь, а то как-то беседовать с представителем власти через прямоугольное отверстие в стальном листе было бы верхом неуважения.