Владимир Ерофеев

Маркус Фастмувер. Вторжение


Скачать книгу

холле присутствовало достаточно много людей, но суеты не было. В ожидании прихода хозяина дома, мистера Уильяма Деррика, некоторые гости, разбившись по группам, о чем-то беседовали. Другие, кому разговоры уже надоели, скромно сидели на диване и наслаждались одиночеством. Только один человек выделялся из общей массы городской аристократии. Это был здоровяк Дайрон Джексон. Он, развалившись в кресле напротив окна и положив ноги на подоконник, смачно потягивал из хрустального бокала виски, самовольно взятое из хозяйского бара. Судя по всему, это был дорогой напиток, потому что от выражения лица морпеха веяло необычайным блаженством. И никто его за это не осуждал, потому что, как говорится, героев не судят! А он был по-настоящему герой, и это никто не отрицал.

      – Бес мне в ребро, – Мерфи взорвал тишину. – Дайрон, это ты, что ли?

      Сержант не верил своим глазам.

      – Ооо! Старина Мерфи! Старый черт, какими судьбами ты здесь? – здоровяк морпех вскочил с кресла, чуть не расплескав драгоценный напиток. Старые друзья обнялись под аплодисменты присутствующих.

      – Ну-ка, подожди, – сказал Дайрон, освобождаясь от крепких объятий сержанта, после чего выпил одним залпом весь стакан виски и радостно воскликнул: – Ну, теперь, дружище Дэвид, дай-ка я тебя обниму!

      Чернокожий здоровяк обхватил сержанта своими могучими руками и по-дружески сжал в объятиях, да так, что послышался хруст.

      – Все-все, хорош! – весело прохрипел сержант. – Кости мне сломаешь!

      Освободившись из крепкого плена чернокожих ручищ, сержант с отдышкой присел на диван. За ним следом плюхнулся и Дайрон, предварительно освободив себе место одним коротким взглядом на «оккупантов» данной мебели.

      – Что вообще тут происходит, ты можешь все это объяснить? – сержант удивленно посмотрел на своего друга.

      – Это прошлогодняя песня! Помнишь случай на пляже, ну, бункер подводный, короче? – Дайрон попытался как-то завуалировать свой ответ.

      – Господа, – послышался чей-то голос сзади, обращенный к морпехам, – не надо секретов, здесь только одни единомышленники. – Это был Уильям Деррик, слегка опоздавший на встречу, хотя раньше за ним такого не замечалось. – Простите, господа, за мое опоздание, но на то были веские причины, – Уильям публично извинился и пригласил всех присесть. Тем временем миссис Дарси, лавируя среди приглашенных, мастерски расставляла чашки с ароматным кофе.

      – А мне еще виски, пожалуйста! – довольно громко попросил чернокожий громила, на что получил от сержанта больно локтем в бок.

      – Сразу видно: из вьетнамских джунглей привезли. Ты поскромнее можешь себя вести? Одичал совсем! – процедил сквозь зубы сержант.

      – Я? Могу, конечно! Только я в жизни своей никогда не смогу сам купить такое виски. Они стоят моего годового жалования!

      Перепалку морпехов прервал голос Уильяма:

      – Господа, прошу тишины! Я сегодня собрал вас, чтобы обсудить очень важную тему. Я уверен, что все здесь присутствующие помнят прошлогодние события, а некоторые, я думаю,