Юзеф Игнаций Крашевский

Саксонская трилогия (сборник)


Скачать книгу

она быстро освоилась в обществе блестящих придворных. Княжеский двор, где она провела молодость, не мог сравниться роскошью с дрезденским, но обычаи и порядки были те же.

      Княгиня Тешен торопилась выполнить приказание Августа; с торжествующим видом, бросив томный взгляд на короля, она вышла из зала. Не прошло и нескольких минут, как Август стоял уже возле стула графини Гойм. Он молча разглядывал ее. Анна, увидев короля, встала, он попросил ее сесть. Она повиновалась ему, но почтительность ее была сдержанной. При дворе Августа было заведено не мешать королю своим присутствием, если он желает поговорить с кем-нибудь наедине. Так было и на сей раз; все оставили короля, даже Гойм вынужден был отойти, его увел Вицтум, у которого именно сейчас оказалось к министру неотложное дело.

      – Графиня, вы в первый раз при моем дворе, – любезно заговорил король, наклонившись к ней, – ваше появление – настоящий праздник. Я радуюсь новой звезде на моем небосклоне.

      Анна гордо подняла голову.

      – Ваше величество! В ночном мраке любой огонек кажется нередко звездой, но он быстро гаснет. Я ценю вашу благосклонность, но приписываю ваши слова любезности.

      – Я лишь повторяю то, что говорят все, – возразил Август.

      – Государь, – продолжала с улыбкой Анна, – первое впечатление часто бывает обманчиво. Новое увлекает, но действительно прекрасно только то, что после многих лет кажется все таким же, как в первый день.

      Король понял, что его прелестная собеседница намекает на внимание, которое он оказал княгине Тешен, и замолчал:

      – Вы слишком скромны, – промолвил Август немного погодя.

      – О! Нет, ваше величество, – с живостью прервала его Анна. – Я не придаю особого значения красоте.

      – Но красота лица свидетельствует и о красоте души, – заметил Август.

      Анна опустила глаза. Король не отходил от нее.

      – После долгого одиночества, которому подверг вас несносный Гойм, спрятав в глуши свое сокровище, двор наш, должно быть, поражает вас.

      – Нисколько, – возразила Анна, – я провела молодость при дворе, очень похожем на этот, хотя и не столь пышном. Ведь все дворы, ваше величество, по сути дела – одно и то же.

      – Что же именно? – спросил Август.

      – Отлично разыгранная комедия, – ответила Анна.

      – А какую роль играю я в этой комедии?

      Анна с иронической усмешкой взглянула на него.

      – Быть может, директора труппы, которого все обманывают и обирают.

      Август, несколько удивленный, ответил ей с полуусмешкой:

      – Вы считаете, что все здесь одно притворство?

      – А разве может быть иначе? – вздохнула Анна. – Правда до королей не доходит.

      – Возможно, – промолвил Август, – и потому они ищут часто сердце и уста, которые дали бы им, жаждущим, хоть каплю этого нектара.

      – И находят, – добавила Анна, – но уста эти иной раз умеют искусней других сочить яд.

      – Вот теперь я вижу, – сказал король с учтивостью, – что