Эрнест Хемингуэй

Снега Килиманджаро (сборник)


Скачать книгу

расплылась. – Ты сам прекрасно знаешь, что они краденые. Мне все равно.

      – Ну ладно. Раз ты думаешь, что бревна краденые, забирай свои вещи и проваливай.

      – Послушай, док…

      – Забирай вещи и проваливай.

      – Док.

      – Еще раз назовешь меня доком, и я вколочу твои зубы тебе в глотку.

      – Это вряд ли, док.

      Дик Болтон посмотрел на доктора. Дик был крупным парнем и знал это. Ему нравилось драться. Он наслаждался ссорой. Эдди и Билли Тэбешо стояли, опершись на багры, и глядели на доктора. Доктор пожевал бороду на нижней губе, посмотрел на Дика Болтона. Потом развернулся и зашагал к дому на холме. Спина доктора буквально дрожала от ярости. Индейцы провожали его взглядом, пока он не скрылся в доме.

      Дик сказал что-то на оджибве. Эдди рассмеялся, но Билли Тэбешо был очень серьезен. Он не понимал по-английски, однако потел все время, пока шла перепалка. Билли Тэбешо был толстым, с жиденькими, как у китайца, усиками. Он взял багры, Дик захватил топоры, а Эдди снял с дерева пилу. Они прошли мимо дома и вышли через заднюю калитку. Дик оставил калитку распахнутой. Билли Тэбешо вернулся и притворил ее. Индейцы скрылись в лесу.

      Доктор сидел на постели в своей комнате и смотрел на стопку медицинских журналов, лежавших на полу возле конторки. Журналы были в упаковке. Это злило доктора.

      – Ты не собираешься вернуться к работе, дорогой? – спросила жена доктора, которая лежала в комнате с закрытыми жалюзи.

      – Нет!

      – Что-то стряслось?

      – Я поругался с Диком Болтоном.

      – О. Надеюсь, ты не вышел из себя, Генри?

      – Нет, – ответил доктор.

      – Помни, что владеющий собою лучше завоевателя города[4], – сказала его жена. Она изучала христианство. На столике возле ее кровати лежали Библия, книга «Наука и здоровье» и брошюра «Христианская наука».

      Доктор промолчал. Он сидел на постели и чистил дробовик. Заполнил магазин тяжелыми желтыми патронами, потом разрядил оружие. Патроны рассыпались по одеялу.

      – Генри, – позвала жена. Немного подождала. – Генри!

      – Да, – откликнулся доктор.

      – Ты ведь не сказал Болтону ничего обидного?

      – Нет.

      – А из-за чего вышла ссора?

      – Из-за ерунды.

      – Пожалуйста, скажи, Генри. Не пытайся ничего от меня скрыть. Из-за чего вышла ссора?

      – Дик должен мне кучу денег, потому что я вылечил его скво от пневмонии. Думаю, он затеял ссору, чтобы не отрабатывать их.

      Его жена молчала. Доктор тщательно вытер дробовик ветошью. Снова заполнил магазин патронами. И сидел, держа дробовик на коленях. Он очень любил его. Потом жена сказала из темной комнаты:

      – Дорогой, я не верю, действительно не верю, что кто-то способен на такой поступок.

      – Да? – спросил доктор.

      – Да. Я не могу поверить, что кто-то может поступить так осознанно.

      Доктор поднялся и поставил дробовик в угол за комодом.

      – Ты уходишь, дорогой? – сказала жена.

      – Пройдусь, пожалуй, –