Генри Джеймс

The Letters of Henry James. Vol. I


Скачать книгу

jr.

      To Miss Grace Norton

The 'short novel' he was now just finishing was Confidence3 Bolton St., W.Sunday a.m., June 8th [1879].

      My dear Grace,

      It is difficult to talk to you about my impressions—it takes a great deal of space to generalise; and (when one is talking of London) it takes even more to specify! I am afraid also, in truth, that I am living here too long to be an observer—I am sinking into dull British acceptance and conformity. The other day I was talking to a very clever foreigner—a German (if you can admit the "clever")—who had lived a long time in England, and of whom I had asked some opinion. "Oh, I know nothing of the English," he said, "I have lived here too long—twenty years. The first year I really knew a great deal. But I have lost it!" That is getting to be my state of mind and I am sometimes really appalled at the matter of course way of looking at the indigenous life and manners into which I am gradually dropping! I am losing my standard—my charming little standard that I used to think so high; my standard of wit, of grace, of good manners, of vivacity, of urbanity, of intelligence, of what makes an easy and natural style of intercourse! And this in consequence of my having dined out during the past winter 107 times! When I come home you will think me a sad barbarian—I may not even, just at first, appreciate your fine points! You must take that speech about my standard with a grain of salt—but excuse me; I am treating you—a proof of the accusation I have brought against myself—as if you were also a dull-eyed Briton. The truth is I am so fond of London that I can afford to abuse it—and London is on the whole such a fine thing that it can afford to be abused! It has all sorts of superior qualities, but it has also, and English life, generally, and the English character have, a certain number of great plump flourishing uglinesses and drearinesses which offer themselves irresistibly as pin-cushions to criticism and irony. The British mind is so totally un-ironical in relation to itself that this is a perpetual temptation. You will know the things I mean—you will remember them—let that suffice. Non ragioniam di lor!—I don't suppose you will envy me for having dined out 107 times—you will simply wonder what can have induced me to perpetrate such a folly, and how I have survived to tell the tale! I admit that it is enough for the present, and for the rest of the summer I shall take in sail. When the warm weather comes I find London evenings very detestable, and I marvel at the powers of endurance of my fellow "factors," as it is now the fashion to call human beings—(actors—poor blundering unapplauded Comedians would be a better name). Would you like a little gossip? I am afraid I have nothing very lively in hand; but I take what comes uppermost. I am to dine tonight at Sir Frederick Pollock's, to meet one or two of the (more genteel) members of the Comédie Française, who are here just now, playing with immense success and supplying the London world with that invaluable boon, a topic. I mean the whole Comédie is here en masse for six weeks. I have been to see them two or three times and I find their artistic perfection gives one an immense lift out of British air. I took with me one night Mrs. Kemble, who is a great friend of mine and to my sense one of the most interesting and delightful of women. I have a sort of notion you don't like her; but you would if you knew her better. She is to my mind the first woman in London, and is moreover one of the consolations of my life. Another night I had with me a person whom it would divert you to know—a certain Mrs. Greville (a cousin, by marriage, of the Greville Papers:) the queerest creature living, but a mixture of the ridiculous and the amiable in which the amiable preponderates. She is crazy, stage-struck, scatter-brained, what the French call extravagante; but I can't praise her better than by saying that though she is on the whole the greatest fool I have ever known, I like her very much and get on with her most easily.... I am just finishing a short novel which will appear presently in six numbers of Scribner. This is to say please don't read it in that puerile periodical (where its appearance is due to—what you will be glad to hear—large pecuniary inducements,) but wait till it comes out as a book. It is worth being read in that shape. I have asked you no questions—yet I have finished my letter. Let my blessing, my tender good wishes and affectionate assurances of every kind stand instead of them. Divide these with Charles, with your mother, with the children, and believe me, dear Grace, always very faithfully yours,

H. JAMES jr.

      To W. D. Howells

H.J.'s forthcoming story in the Cornhill was Washington Square3 Bolton Street, W.Jan. 31st [1880].

      My dear Howells,

      Your letter of Jan. 19th and its enclosure (your review of my Hawthorne) came to me last night, and I must thank you without delay for each of them....

      Your review of my book is very handsome and friendly and commands my liveliest gratitude. Of course your graceful strictures seem to yourself more valid than they do to me. The little book was a tolerably deliberate and meditated performance, and I should be prepared to do battle for most of the convictions expressed. It is quite true I use the word provincial too many times—I hated myself for't, even while I did it (just as I overdo the epithet "dusky.") But I don't at all agree f with you in thinking that "if it is not provincial for an Englishman to be English, a Frenchman French, etc., so it is not provincial for an American to be American." So it is not provincial for a Russian, an Australian, a Portuguese, a Dane, a Laplander, to savour of their respective countries: that would be where the argument would land you. I think it is extremely provincial for a Russian to be very Russian, a Portuguese very Portuguese; for the simple reason that certain national types are essentially and intrinsically provincial. I sympathize even less with your protest against the idea that it takes an old civilization to set a novelist in motion—a proposition that seems to me so true as to be a truism. It is on manners, customs, usages, habits, forms, upon all these things matured and established, that a novelist lives—they are the very stuff his work is made of; and in saying that in the absence of those "dreary and worn-out paraphernalia" which I enumerate as being wanting in American society, "we have simply the whole of human life left," you beg (to my sense) the question. I should say we had just so much less of it as these same "paraphernalia" represent, and I think they represent an enormous quantity of it. I shall feel refuted only when we have produced (setting the present high company—yourself and me—for obvious reasons apart) a gentleman who strikes me as a novelist—as belonging to the company of Balzac and Thackeray. Of course, in the absence of this godsend, it is but a harmless amusement that we should reason about it, and maintain that if right were right he should already be here. I will freely admit that such a genius will get on only by agreeing with your view of the case—to do something great he must feel as you feel about it. But then I doubt whether such a genius—a man of the faculty of Balzac and Thackeray—could agree with you! When he does I will lie flat on my stomach and do him homage—in the very centre of the contributor's club, or on the threshold of the magazine, or in any public place you may appoint!—But I didn't mean to wrangle with you—I meant only to thank you and to express my sense of how happily you turn those things.—I am greatly amused at your picture of the contributing blood-hounds whom you are holding in check. I wish immensely that you would let them fly at me—though there is no reason, certainly, that the decent public should be bespattered, periodically, with my gore. However my tender (or rather my very tough) flesh is prescient already of the Higginsonian fangs. Happy man, to be going, like that, to see your plays acted. It is a sensation I am dying (though not as yet trying) to cultivate. What a tremendous quantity of work you must get through in these years! I am impatient for the next Atlantic. What is your Cornhill novel about? I am to precede it with a poorish story in three numbers—a tale purely American, the writing of which made me feel acutely the want of the "paraphernalia." I must add, however (to return for a moment to this), that I applaud and esteem you highly for not feeling it; i.e. the want. You are certainly right—magnificently and heroically right—to do so, and on the day you make your readers—I mean the readers who know and appreciate the paraphernalia—do the same, you will be the American Balzac. That's a great mission—go in for it! Wherever you go, receive, and distribute among your wife and children, the blessing of yours ever,

H. JAMES jr.

      To Charles Eliot Norton

3 Bolton Street, W.Nov. 13th, 1880.

      My