be best.” And I listened with respect while she told me that up above I was free to take whatever I liked; that there was another staircase, but only from the floor on which we stood, and that to pass from it to the garden-story or to come up to my lodging I should have in effect to cross the great hall. This was an immense point gained; I foresaw that it would constitute my whole leverage in my relations with the two ladies. When I asked Miss Tita how I was to manage at present to find my way up she replied with an access of that sociable shyness which constantly marked her manner.
“Perhaps you can’t. I don’t see—unless I should go with you.” She evidently had not thought of this before.
We ascended to the upper floor and visited a long succession of empty rooms. The best of them looked over the garden; some of the others had a view of the blue lagoon, above the opposite rough-tiled housetops. They were all dusty and even a little disfigured with long neglect, but I saw that by spending a few hundred francs I should be able to convert three or four of them into a convenient habitation. My experiment was turning out costly, yet now that I had all but taken possession I ceased to allow this to trouble me. I mentioned to my companion a few of the things that I should put in, but she replied rather more precipitately than usual that I might do exactly what I liked; she seemed to wish to notify me that the Misses Bordereau would take no overt interest in my proceedings. I guessed that her aunt had instructed her to adopt this tone, and I may as well say now that I came afterward to distinguish perfectly (as I believed) between the speeches she made on her own responsibility and those the old lady imposed upon her. She took no notice of the unswept condition of the rooms and indulged in no explanations nor apologies. I said to myself that this was a sign that Juliana and her niece (disenchanting idea!) were untidy persons, with a low Italian standard; but I afterward recognized that a lodger who had forced an entrance had no locus standi as a critic. We looked out of a good many windows, for there was nothing within the rooms to look at, and still I wanted to linger. I asked her what several different objects in the prospect might be, but in no case did she appear to know. She was evidently not familiar with the view—it was as if she had not looked at it for years—and I presently saw that she was too preoccupied with something else to pretend to care for it. Suddenly she said—the remark was not suggested:
“I don’t know whether it will make any difference to you, but the money is for me.”
“The money?”
“The money you are going to bring.”
“Why, you’ll make me wish to stay here two or three years.” I spoke as benevolently as possible, though it had begun to act on my nerves that with these women so associated with Aspern the pecuniary question should constantly come back.
“That would be very good for me,” she replied, smiling.
“You put me on my honor!”
She looked as if she failed to understand this, but went on: “She wants me to have more. She thinks she is going to die.”
“Ah, not soon, I hope!” I exclaimed with genuine feeling. I had perfectly considered the possibility that she would destroy her papers on the day she should feel her end really approach. I believed that she would cling to them till then, and I think I had an idea that she read Aspern’s letters over every night or at least pressed them to her withered lips. I would have given a good deal to have a glimpse of the latter spectacle. I asked Miss Tita if the old lady were seriously ill, and she replied that she was only very tired—she had lived so very, very long. That was what she said herself—she wanted to die for a change. Besides, all her friends were dead long ago; either they ought to have remained or she ought to have gone. That was another thing her aunt often said—she was not at all content.
“But people don’t die when they like, do they?” Miss Tita inquired. I took the liberty of asking why, if there was actually enough money to maintain both of them, there would not be more than enough in case of her being left alone. She considered this difficult problem a moment and then she said, “Oh, well, you know, she takes care of me. She thinks that when I’m alone I shall be a great fool, I shall not know how to manage.”
“I should have supposed that you took care of her. I’m afraid she is very proud.”
“Why, have you discovered that already?” Miss Tita cried with the glimmer of an illumination in her face.
“I was shut up with her there for a considerable time, and she struck me, she interested me extremely. It didn’t take me long to make my discovery. She won’t have much to say to me while I’m here.”
“No, I don’t think she will,” my companion averred.
“Do you suppose she has some suspicion of me?”
Miss Tita’s honest eyes gave me no sign that I had touched a mark. “I shouldn’t think so—letting you in after all so easily.”
“Oh, so easily! she has covered her risk. But where is it that one could take an advantage of her?”
“I oughtn’t to tell you if I knew, ought I?” And Miss Tita added, before I had time to reply to this, smiling dolefully, “Do you think we have any weak points?”
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.