всегда становились готовые рубашки. Те, которые подходили ему в груди, не застегивались на горле, а те, что застегивались, ниже обычно болтались, как на вешалке, из-за чего приходилось заказывать рубашки портному.
По стандартам Принстона он считался щеголем и одевался в стиле кэжуал. Поскольку недостатка в деньгах он никогда не испытывал, а в последние пятнадцать лет так и вовсе греб их лопатой (все благодаря политическому маркетингу и успешным книгам), платить портным было нетрудно. Поэтому всякий раз, попадая в Париж, он оставлял заказ в «Шарве» на Вандомской площади.
– Где вы покупаете рубашки? – поинтересовался комиссар.
Вопрос заставил Чарльза вздрогнуть. Не всякий способен заметить бледно-розовую рубашку от «Бриони». У этого легавого есть вкус. Где же он его набрался? Ясно как день, что ничего подобного здесь не найти в радиусе двух сотен миль. Однако Чарльз терпеть не мог заставлять кого бы то ни было чувствовать себя по-дурацки. И, чтобы не начинать долгий разговор, сказал:
– Мне жена покупает. Честно говоря, понятия не имею где.
Не умея лгать и не будучи женатым, он выпалил первое, что пришло в голову, отчего ему пришлось бороться с волной стыдливого румянца, залившего лицо, но, конечно же, полицейскому неоткуда было взять информацию о его семейном положении, да и разговор шел не о том.
– Зачем я здесь? – повторил вопрос Чарльз.
По лицу полицейского было неясно, собирался ли он рассказать профессору обо всем прямо здесь, или отвести на место и показать, что произошло, или просто доставить его в штаб-квартиру на допрос. Поэтому Криста решила вмешаться и настоять на том, чтобы Чарльза отвели на место преступления. Полицейский согласился с ней.
– Идемте со мной, – сказала Криста, и они вдвоем направились к ступеням.
Глава 3
Подернутая дымкой дорога неловко поднималась по холмам Сашиз. Нетерпеливо моргая фарами, словно подчеркивая нервозность сидевшей на заднем сиденье женщины, черный «Порш Панамера» сердито загудел. Водитель ехавшего впереди «Ситроена» пропустил автомобиль. Он что-то проворчал о «бездушии современных богачей», но к тому моменту, как он перестал ругаться, «порш» уже давным-давно уехал. И даже если бы мафиози в «порше» услышали его проклятия, они все равно пропустили бы их мимо ушей.
Оранжевый костюм женщины, сидевшей на заднем сиденье, с трудом скрывал выдающиеся мышцы ее ног, а элегантно облегавший шею шарф от «Гермес» предназначался для того, чтобы прятать морщины. Рядом с ней лежали два открытых ноутбука, и, поднося мобильный телефон к уху, она явно отрывалась от какого-то важного занятия. Голос, звучавший из телефона, был слышен и на переднем сиденье, где рядом с водителем устроился мужчина, похожий на быка. Женщина две минуты выслушивала приказы, отдаваемые отрывистым, лающим голосом, тщетно пытаясь сказать хоть слово, но затем вставила в образовавшуюся паузу:
– На этот раз он от нас не уйдет. Обещаю.
Голос