Татьяна Александровна Пекур

Фея из Мухоморовки


Скачать книгу

святилище…

      Стоны, слезы, вопли. Зольда присела на пригорке под старый трухлявый мухомор, расплакалась. Правильно бабка говорила в письме – сволочи! Ей тоже эта крикучая гадость ничего хорошего не напророчила. Бабка была сильной и быстрой, куда там этим старперым наставницам! Если бы она была сейчас рядом, никто бы ее внучку не обидел! И чего только понесло ее к людям? Принц ей понравился, видишь ли! Такой тоненький, такой беззащитный! «Прям как Вильт из Третьей Мухоморной улицы», – украдкой подумала Золи. В этом она была с бабушкой заодно.

      Нашли ее через день, голодную и уставшую, но очами сверкавшую, как дикий зверь.

      – Ты за все ответишь, паршивка! Ты принесешь слюну Шершавой улитки* и пыльцу Славноморки*! И сама! Слышишь, сама заклеишь наше знамя! – брызгала слюнями Вновна, главная наставница.

      Золи нахмурилась и в уме перебирала эпитеты, подходящие этой жабе. « Слюнокрадка, вальмарина, плювокрыл, прыгучка*».

      Злая фея, заметив стойкое игнорирование сиротки, слилась по цвету с грибным костюмом.

      – Дайте ей котомку, пусть валит на все четыре стороны! – она дернула из рук молоденькой подручной серый мешок и бросила в девочку.

      Зольда в ответ запустила в полет в лоб фее —наставнице двух мохнокрылов*, удачно проползавших мимо. Один влетел прямо в лысый выпуклый лоб, другой точно подбил огненно —сверкающий глаз.

      Немая сцена, затем такая тирада на простом мухоморовском, что все предпочли прыснуть в стороны. Бунтарки тоже уже и след простыл.

      «Принесу я тебе пыльцы! Засыплю с горой, гадюка! А слюной утоплю…»

      И слюна, и пыльца, заказанная мерзкой бабой, водились только в одном месте – Черном лесу. Конечно, посылать ребенка в такое место – заведомое убийство, однако Золи всегда была сильнее сверстников. Если по мячу ударит мальчишка – тот просто перелетал стену или врезался в ближайшее дерево. Все в порядке вещей. А вот если его припечатает Золи! Вариантов всего два: разрыв мяча, собственно, и разрыв барабанных перепонок у окружающих, так как ее редкостное невезение всегда запускает тяжелые и не очень предметы во власть имущих. Дважды в голову преподавательницы эльфийского, трижды (трижды!) в мастера Пунфу*. И это при том, что почтенный Мастер Бнор невероятно ловкий и юркий, никто и краем одежды из его противников не мог задеть! А тут, какая-то мелкая сикозявка трижды сбивала его шапочку с головы, роняла мастера в пыль, и мяч весьма двусмысленно еще приплясывал на его пятой точке! Пять раз в новую учительницу зельеварения… Тут Золи было действительно стыдно! Милая Блава, она ничуть не заслуживала этих метких и всегда (клянусь!) случайных бросков мячиком из кожи ануки*.

      Фея брела по тропинке, попинывая мелкие грибы и кочки, от чего те страдальчески ухали и стонали.

      Но она ничего не замечала, шла себе и шла…

      To be continued…

      Примечания

      Шершавая улитка – двурогая улитка размером с три больших мухомора,