Дэвид Гейдер

Украденный трон


Скачать книгу

но клинки покрупнее были ему не по плечу.

      – Ай, да пойдем уже! – проворчал он. – Нечего нарываться.

      – Я не намерен искать неприятностей, – жестко сказал Логейн. – Я намерен их избежать. Ты не хуже меня знаешь, что мы проторчали на этом месте слишком долго.

      – Это уж не тебе решать, – буркнул Дэннон, но тем не менее прикусил язык и двинулся вслед за Логейном.

      Решать, в конце концов, предстояло Логейнову отцу, но даже такой тип, как Дэннон, прекрасно знал, что отец и сын редко расходились во мнении. Как и должно быть.

      Браконьеры углубились в ночной лес, лишь ненадолго остановившись, чтобы глаза привыкли к скудному лунному свету. Дэннон все сильнее злился, оступаясь и поскальзываясь, но, по крайней мере, у него хватало ума злиться молча. В свою очередь, Логейн все больше склонялся к тому, что его неуклюжий напарник, возможно, был прав.

      Он уже готов был повернуть назад, но тут Дэннон резко остановился.

      – Слышишь? – прошептал он.

      «Хороший слух», – подумал Логейн.

      – Звери?

      – Да нет. – Дэннон без особой уверенности помотал головой. – Вроде как кричат.

      Они замерли на месте, и Логейн прислушался. В высоте шелестела под ветром листва, и этот шорох был изрядной помехой, но все же скоро он расслышал то, о чем говорил Дэннон. Пусть едва различимые, но, без сомнений, это были голоса людей.

      – Охота на лис, – пробормотал он.

      – Чего?

      Логейн закатил глаза и глубоко вдохнул.

      – Ты был прав, – отрывисто бросил он. – Они ищут здесь не нас.

      Дэннону эта новость явно пришлась по душе. Он поправил кроличьи тушки на плече и повернулся, чтобы уйти.

      – Ну так и нечего тут болтаться. Поздно уже.

      Логейн, однако, все еще колебался:

      – Ты сказал, что северным полем проехал банн Сеорлик. Как по-твоему, много с ним было солдат?

      – Мне-то почем знать? Я их не видел.

      – А что сказала на сей счет твоя трактирная шлюшка?

      Здоровяк пожал плечами, но спина его словно закаменела от едва сдерживаемой ярости. Логейн с отстраненным интересом отметил для себя, что задел напарника за живое. Неужели у него шашни с той девицей? Не то чтобы Логейна это и впрямь заботило, однако он предпочитал не дразнить спутника без нужды.

      – Не знаю, – процедил наконец Дэннон. – Она ничего не сказала. Вроде бы немного.

      Логейн прикинул, что по лесу сейчас бродит человек двадцать, не меньше. Ясное дело: если бы банн Сеорлик появился с таким отрядом возле Лотеринга, об этом судачили бы гораздо больше. Что же на самом деле происходит? То, что в этом замешан один из тех ферелденских аристократов, Логейну совершенно не нравилось. Что бы там ни затеяли Сеорлик и его люди, шайке изгоев это ничего хорошего не сулит… даже если и не коснется их напрямую.

      Стоя в гуще леса и стараясь не замечать растущего нетерпения Дэннона, Логейн в глубине души признавал, что в любом случае он, скорее всего, ничего не сможет поделать. Перипетии ферелденской политики