Анна Князева

Девушка из тихого омута


Скачать книгу

не ложусь раньше одиннадцати. – Она улыбнулась. – Такая привычка.

      – Ясно. Значит, озеро отменяется?

      – Отчего же? – Лионелла сдвинула стул и поднялась на ноги. – Вчера в темноте ничего не разглядела, кроме деревьев в лесу и огоньков на том берегу. Еще немного, и я бы заблудилась.

      Стрешнев тоже встал и взял ее под руку:

      – Со мной не заблудишься.

      «Татарин» остался за столом есть свою рыбу. Лионелла с Максимом вышли на улицу, где их встретило все то же ясное безоблачное утро.

      – Зачем тебе Бирюкова? – спросил Стрешнев. – Вы, кажется, в одном доме живете. Неужели не виделись?

      Лионелла покачала головой:

      – В последний раз виделись вчера, когда заселялись.

      – Идем? – Максим потянул ее в сторону озера, до которого на самом деле было метров триста, не больше.

      Дойдя до кромки воды, Лионелла сказала:

      – Как странно… Вчера мне показалось, что до воды около километра.

      – У страха глаза велики, особенно в темноте. – Максим указал рукой на противоположный берег. – Где-то там наш Комиссаров.

      – Вчера у них было шумно и весело, – вспомнила Лионелла. – Видел фейерверк?

      – Конечно. – Он усмехнулся. – Трудно было не заметить такую пальбу.

      – Говорят, что эти люди так веселятся каждые выходные.

      – Вокруг богатых множество прихлебателей. И всю эту команду нужно кормить, поить, развлекать.

      – Думаю, что им самим это нравится.

      – Нравится, что за кормежку им лижут задницу. – Максим сплюнул в воду. – Мерзость все это! Жрут, пьют на халяву, в глаза подобострастно заглядывают. Уверен, что вчера на этих гуляниях режиссер Виктор Комиссаров был главным блюдом. Не удивлюсь, если завтра туда потащат тебя или Бирюкову.

      – Или тебя…

      – Меня – вряд ли.

      – Почему?

      – Плохая репутация. Я, если выпью, могу набить морду.

      Лионелла удивилась:

      – Кому?

      – Это без разницы.

      – Веский аргумент, – усмехнулась она. – Пройдемся по берегу?

      Они пошли по мокрому песку вдоль кромки воды. Вскоре песок сменил мох, а потом и вовсе жухлая травка. Встретились первые березки, предвестницы леса, в котором вчера заплутала Лионелла. Теперь на ветвях берез была видна паутина. Чуть дальше росли краснолистые рябины, потом – снова березы вперемешку с осинами. В тишине, шепчась, падали листья и кружились хороводом на легком ветру.

      – Красиво здесь. – Лионелла встала у осины и глубоко вдохнула осенний воздух, в котором определенно присутствовал запах озерной тины и прелых листьев. Она закрыла глаза и вдруг услышала звук, похожий на легкий шлепок, словно что-то упало сверху. Обернувшись к Максиму, спросила: – Что это было?

      Стрешнев склонился и поднял с земли красный сапог с загнутым кверху носком:

      – Кажется, он из нашей костюмерной.

      Оба с удивлением взглянули друг на друга, потом, не сговариваясь, запрокинули головы и посмотрели наверх. Там, на осине, на высоте нескольких метров, в петле качалась на ветру женщина, одетая в русский