не забывай, что это – волшебная страна. А волшебной стране, бывает все.
– В нашем приюте, где я живу, если большая библиотека, – сказала Лиза, – и я там перечитала много книг о волшебных странах, но никогда не читала о том, что круглый год бывает весна и уж, тем более, не читала про Фильниусы и Кольтыберий.
– Авторы, которые пишут эти рассказы, придумывают волшебные страны и их обитателей. А здесь – все взаправду. Ничего вымышленного.
– Вот это дааааа! – изумилась девочка, – значит все, что я читала – сплошной вымысле?
– В известной мере да, – ответил Зак и улыбнулся, – но сказочников тоже можно понять. Они никогда не были в волшебной стране, и придумывают их сами из того, что знают и видели.
От теплоты весеннего солнца Лизе стало жарко, и она расстегнула свое пальто и сняла шапочку.
– Тебе, должно быть жарко, – сказал Зак, – погоди!
Он достал из кармана предмет, похожий на курительную трубку, поднес его ко рту, и трубка залилась мелодичной свирелью. Звук свирели полетел вглубь сада, и от туда вылетели четыре бабочки. С собой у них была паутинка, которою они держали с четырех ее углов. Бабочки подлетели к Лизе и Заку.
– Клади пальто и шапочку на паутину. Они тебе пока не понадобятся.
Лиза сняла шапочку и пальто, аккуратно пожила их на паутину, и бабочки улетели обратно вглубь Фильниусового сада, а Зак и Лиза продолжили свое путешествие. По дорожке, ведущей вдоль сада, навстречу им шли, а если быть точнее, летели три феи в разноцветных нарядах и широкополых шляпках, из-под которых волнистыми прядями развивались золотые волосы. Цвет их крыльев соответствовал цветы их одежды. В руке каждая из них держала веревочку, к которой были привязаны большие плетеные корзинки на колесиках. Пролетая мимо Зака и Лизы, феи поприветствовали их, и, не замедляя ход, полетели дальше, а корзинки ехали вслед за ними по тропинке. Лиза обернулась и долго смотрела за тем, как три феи улетают все дальше.
– Кто это? – спросила Лиза у Зака.
– Это цветочные феи. Видимо, распустились подснежники, что растут на поляне, и они полетели их собирать.
– Удивительно! – выдохнула Лиза.
Зак ничего не сказал, а лишь улыбнулся ей в ответ.
По мере следования по намеченному пути вдоль сада, Лиза разглядывала деревья, красочных птичек и наслаждалась прекрасной весенней погодой. Вдруг, вдалеке справа от дорожки показался большой дом из дерева с угловой крышей и кирпичной трубой, из которой шел розовый дымок. По мере приближения к дому, Лиза увидела, что он высотой в два этажа с чердаком, окна которого украшали фронтоны с таящими сосульками. Вода с них стекала в резервуары, стоявшие по всему периметру дома.
С внешних сторон окно, на подоконниках, стояли цветочники с различными растениями. И хотя цветы были похожи на те, что Лиза знала, они значительно отличались от всех известных ей цветов. Подойдя ближе к дому, Лиза остановилась, чтобы повнимательнее рассмотреть цветы.
– Вот эти цветы, – начал Зак, – называются лилейными розами, – и показал на первый