Светлана Казакова

Моя (чужая) невеста


Скачать книгу

перед возможной опасностью, и Мелли приоткрыла дверцу.

      – Заночуем на постоялом дворе! – сообщил кучер.

      Постоялый двор оказался покосившимся, но довольно большим зданием со всеми необходимыми хозяйственными постройками неподалёку. Пока кучер вёл лошадей на конюшню, Мелисса, робея, переступила порог и очутилась в общем зале. Здесь подавали еду и напитки. Пахло не слишком-то аппетитно. Пока Мелли молча стояла в дверях, её окликнули:

      – Что вам угодно, барышня? Комнату на ночь? И ужин?

      – Да, – ответила она.

      Приземистая служанка в чёрном платье и засаленном фартуке – или сама хозяйка? – повела девушку за собой на второй этаж. Ступеньки громко скрипели, над головой, угрожающе покачиваясь, нависала густая паутина. Мелисса старалась идти быстрее и не смотреть вверх – пауков она не боялась, но побороть омерзение, если б на неё вдруг свалился один из них, не смогла бы.

      – И почему же барышня путешествует совсем одна? – полюбопытствовала её провожатая, открывая дверь в комнату.

      – Я с кучером, – отозвалась Мелли. Больше ей никого взять с собой не позволили – даже горничную. Да и с единственным сопровождающим предстояло расстаться после того, как обитатели Приграничья её встретят.

      – А куда направляетесь? – продолжала расспросы женщина.

      – В Приграничье.

      – Неужто к оборотням?! – ахнула собеседница.

      – К ним самым.

      Та всплеснула руками, но больше ничего по этому поводу не сказала.

      – Вот ваша спаленка, барышня, располагайтесь. Ничего не бойтесь, у нас тихо. Хотя дверь на ночь всё-таки лучше заприте, от греха подальше. А ужин я вам прямо сюда принесу. Негоже такой юной девушке, как вы, есть в общем зале.

      Мелисса поблагодарила и со вздохом опустилась на край кровати, занимавшей почти всю тесную комнатку. Ноги гудели, и казалось, будто она всё ещё куда-то едет, покачиваясь. Хотелось спать.

      Когда то ли хозяйка, то ли служанка вернулась с ужином на подносе, Мелли дремала, подложив руку под голову и даже не сменив одежду.

      – Вам, наверное, надо тёплую воду, чтобы умыться. Я принесу, – суетилась женщина. – А пока поешьте.

      Кое-как поднявшись, Мелисса заставила себя проглотить несколько ложек горячего варева, куда явно добавили слишком много перца, но мало соли. Запила ягодным компотом. Неловко стянула платье – раздеваться самостоятельно она не привыкла – и с благодарностью приняла таз и кувшин с подогретой водой.

      Дверь она всё же не забыла запереть, а потом провалилась в долгий сон без всяких сновидений.

      Разбудил её стук в дверь.

      – Ваш кучер говорит, пора дальше ехать! – известили её из коридора, и Мелли со стоном принялась собираться. Надела платье, причесалась. Деревянный гребень путался в густых волосах. Из небольшого тусклого зеркала на неё глянуло бледное лицо. Словно чужое.

      Дальнейшая дорога пролегала по северным землям. Мелисса