Джозеф Дилейни

Месть Ведьмака


Скачать книгу

маленький овражек, дававший укрытие от ветра. Я с удовольствием скинул на землю наши мешки и мой посох и сбросил со спины вязанку хвороста. Мистер Грегори уже развел костер, я же поспешил отправиться на охоту.

      Через пару часов мы уже с аппетитом ели жареную крольчатину, которую я приготовил на огне. Мы особо не разговаривали – наслаждались вкусным ужином. Это напомнило мне давние времена, когда я только-только стал учеником Ведьмака и мы часто ходили с ним по этим заболоченным пустошам. Наши занятия тревожили меня и порой даже пугали. Но было в этом и волнующее ощущение новизны.

      Раньше все было легко и просто. Теперь же сложным представлялось даже то, что когда-то казалось абсолютно понятным. Впрочем, порой приятно просто ощущать радость бытия и не задумываться о его темных сторонах… Увы, вкусная крольчатина заставила меня вспомнить Алису. Обычно, когда мы с ней отправлялись в странствия, охотилась она, и готовила еду тоже она. Эта мысль слегка омрачала мою радость.

* * *

      Незадолго до рассвета пошел дождь и разбудил нас. К этому времени ветер превратился в настоящий ураган, гнавший струи дождя почти горизонтально, так что мы в нашем овражке не сильно намокли. Но нам было слышно, как он барабанит по земле у нас над головой. Я понял: вторая половина нашего путешествия к Камню Уорда откладывается.

      – Давай-ка поспим еще, парень, – предложил Ведьмак. – На том холме будет воды по колено. Незачем превращаться в промокших крыс, прежде чем мы окажемся там.

      Ближе к полудню дождь прекратился, и мы смогли продолжить наш путь на восток. Ветер стих, зато видимость ухудшилась.

      – Я сам понесу свой мешок, – сказал учитель. – Скоро будет трудно идти и тебе придется опираться на посох.

      Вскоре выяснилось, что он был прав: миновав то, что, по его словам, называлось Песчаной Пустошью, мы зашагали по извилистой, размытой дождем дороге, местами поросшей пучками красноватой травы.

      – Держись этой дороги, парень, – предупредил мистер Грегори. – Земля с обеих сторон не просто сырая. Здесь есть глубокие лужи стоячей воды, и они наверняка разбухли после недавнего проливного дождя. Опаснее всего там, где растет самая высокая трава.

      Если бы не Ведьмак, я бы точно сбился с пути и угодил в болото. Он знал Графство как свои пять пальцев и мог еще многому научить меня. Например, тому, с какой осторожностью нужно путешествовать по Графству, особенно в таких глухих местах, как это.

      Наконец мы достигли вершины нужного холма. Здесь нас окутали низкие облака. В их пелене невозможно было сказать, что мы шагаем по одному из самых высоких мест в округе.

      – Вот она! – указал вперед мой учитель. В пелене тумана я разглядел огромную скалу, получившую название Камня Уорда. Вокруг нее наполовину ушедшие в землю виднелись скалы пониже. Ведьмак сделал несколько шагов и приложил левую руку к каменной стене, что вздымалась перед ним в небо. – Положи на нее ладонь, – велел он.

      Я повиновался.

      – Скажи, что ты чувствуешь.

      – Скала теплая