Валерий Поволяев

Зорге. Под знаком сакуры


Скачать книгу

на Зорге.

      «Бестия еще та, – невольно отметил Зорге, улыбнулся широко. – Было у меня что-нибудь с нею там, во Франкфурте, или нет?» Этого он не помнил. Что-то досадливое мелькнуло у него в глазах, мелькнуло и тут же исчезло, Зорге как был сама учтивость, так самой учтивостью и продолжал оставаться.

      Машину вел Зорге. Вел лихо, на это обратили внимание и сама Хельма и ее муж.

      – Где вы научились так здорово управлять автомобилем, доктор Зорге? – спросил Отт.

      – Как где? В стране настоящих мужчин и истинных патриотов…

      – В великой Германии? – рискнул предположить Отт. Квадратный подбородок его, чисто выбритый, лоснящийся, воинственно выпятился.

      – Именно там, – подтвердил Зорге, на хорошей скорости вогнал машину в узкий проулок – громоздкий автомобиль вошел в него, будто нитка в ушко иголки, легко, только сверху, с крыш откуда-то, вниз рухнул звуковой пласт, так пространство отозвалось на звук мотора, – подполковник восторженно качнул головой: Рихард ему нравился.

      – Завидую вам, доктор Зорге.

      Зорге рассмеялся безмятежно:

      – Это мы обсудим, доктор Отт, когда будем сидеть за столом.

      – Все это время я имел дело с военными, а они в японской кухне смыслят не больше, чем я в астрономии, – пожаловался Отт.

      – Ничего страшного. Я расскажу вам все, что знаю о японской кухне.

      – Я слышал, что главные у них – два кушанья… Это так?

      – Да. Сукияки и тэмпура. Но, если честно, японцы позаимствовали их у других. Об этом в Японии, конечно, нигде не написано, но в Европе, в научных кругах, известно.

      – Совсем неожиданно, – засомневался Отт, – даже интересно.

      – Сукияки позаимствовали в тринадцатом веке у монголов, а тэмпуру – в шестнадцатом веке у португальцев.

      – Португальская-то кухня как сюда, на эти огороды, попала?

      – Завезли миссионеры.

      – Век живи – век учись, – глубокомысленно заметил Отт.

      – Тэмпура – это рыба, либо куски осьминога, кальмаров, медуз, креветок, которые японцы окунают в жидкое тесто и жарят в масле. Очень вкусно и… – Зорге покосился на Отта, сидевшего в машине рядом с ним, Хельма сидела сзади одна, – окинул взглядом его поджарую сильную фигуру и невольно улыбнулся. – На вашей статной комплекции, герр подполковник, это никак не отразится.

      – За свою фигуру я не беспокоюсь, – Отт беспечно махнул рукой, – в моем роду никогда не было жирных толстяков. А как, собственно, португальцы умудрились добраться до Японии?

      – По воде. В тысяча пятьсот каком-то, точно не помню, году они появились на островах рядом с Нагасаки, и японцы приняли их, доктор Отт.

      – Японцы ведь во все времена очень трудно шли на контакт…

      – Видать, среди португальцев находился великий дипломат, иначе вряд ли бы они остались живы.

      Отт рассмеялся, потом оборвал смех, поглядел на Зорге строго.

      – Мне как-то попалась на глаза книга, где красочно расписаны казни, которые древние японцы устраивали