взгляде и решила уточнить. – Трое контрактников следили за тобой, пытаясь понять, что ты за зверь такой неизвестный науке. Альфреда случайно зацепило зоной тревоги, и ему просто пришлось прийти тебе на выручку… Еще был снайпер, причем очень хороший снайпер, бил с дистанции больше полутора километра. Он-то и сделал большую часть работы, но вот кто именно это был, я даже не подозреваю. Но явно не из наших, иначе подсветился бы как союзник, но я даже со своим раскачанным обнаружением не смогла понять, с какой позиции он стреляет.
– Стоп, но вы же мне тоже не подсвечиваетесь как союзники.
– Ну, у тебя это связано с тем, что ты еще не провел замену… – и резко осеклась, после чего сморщилась как от дольки лимона.
– Какую замену?
– Все, продолжим в машине, а то и так получила первое предупреждение.
Я промолчал, потому что сам не люблю, когда задают глупые вопросы из разряда «А что за предупреждение» в ненужные моменты. Если пошевелить мозгами, на основании ее предыдущих слов можно и самому понять, но у большинства такие вопросы почему-то условный рефлекс. Хоть буквально через секунду-другую и сами доходят до ответа на свой вопрос.
Ксения, повернув левую руку запястьем к лицу, быстро отбарабанила на появившемся небольшом голографическом дисплее, и с небольшой задержкой мы услышали, как где-то справа на достаточно большой высоте загудели антигравитационные турбины низким нарастающим звуком.
Мы так молча простояли секунд, наверное, семь, и перед нами приземлилась обтекаемая элегантная машина, которую можно было, пожалуй, назвать спортивной, если бы не ее длина порядка пяти метров. Как только она остановилась, зависнув сантиметрах в двадцати над землей, сразу же с двух сторон распахнулись двери, разойдясь двумя неравномерными половинками: нижняя часть ткнулась в дорогу, формируя подобие небольшой ступеньки, а большая половина откинулась вверх.
Кивком головы я предложил остальным грузиться в пассажирскую зону, а сам, обойдя машину, плюхнулся на место возле водителя, которое заняла Ксения. Пока остальные грузились, она пробежала пальчиками по приборной доске и активировала ручное управления. Сразу перед ней отделился кусок панели в форме пустотелых крыльев бабочки и на телескопической центральной части выдвинулся прям к приподнятым рукам, формируя руль управления.
А вот между нами из пола выдвинулось несколько рычагов, которые, похоже, отвечали за скорость, набор высоты и что-то еще. Ксения, обернувшись, убедилась, что все погрузились, удовлетворенно хмыкнула и с приборной панели закрыла все двери. Заговорила она, только когда мы начали набирать скорость и на пару метров поднялись от уровня дороги.
– Так, сейчас я поставлю звуковой барьер, – обратилась он к моей команде. – Вы нас будете видеть немного искаженно, но достаточно хорошо. Искажение используется для того, чтобы никто не смог понять, о чем мы говорим, просто прочитав по губам. Я думаю, всем все понятно?
И не дожидаясь ответа, активировала звуковой