Джон Гришэм

Афера


Скачать книгу

посмотрели на женщин за стойкой. Первая сказала:

      – Вы ведь знаете правила. Никаких посетителей, пока задержанные не будут оформлены.

      Гибсон перевел взгляд обратно на Марка:

      – Ну, вот видите. Правила есть правила.

      – Могу я повидаться с инспектором? – громко и решительно спросил Марк.

      – Вы можете прекратить орать, вот что вы можете, – сообщил агент и сделал шаг навстречу Марку, готовый применить силу. Еще два агента подтянулись ближе, чтобы оказать поддержку коллеге.

      – Просто дайте мне поговорить с инспектором, – повторил Марк.

      – Мне не нравится ваш тон, – сказал Гибсон.

      – А мне – ваш. И при чем тут тон? Почему вы не можете позволить моей клиентке встретиться с семьей? Черт, их же скоро депортируют. Она может больше никогда в жизни их не увидеть.

      – Если их собираются депортировать, значит, так решил судья. А если вам его решение не нравится, идите и поговорите с ним.

      – Вот теперь, когда вы упомянули судью, вы вступили в мою игру. Завтра утром я первым делом подам на вас иск в федеральный суд. Как ваше имя, Гибсон? – Марк шагнул к нему и уставился на жетон. – Эм Гибсон. Могу я узнать, как расшифровывается это «Эм»?

      – Моррис.

      – Отлично, Моррис Гибсон. Тодд, запиши.

      Тодд достал ручку, взял со стойки лист бумаги и записал. Марк посмотрел на другого агента СИТК и спросил:

      – А ваше имя?

      – Для чего вам знать мое имя? – самодовольно ухмыльнулся агент.

      – Для судебного иска, сэр, я не могу подать иск против вас, не зная вашего имени.

      – Джерри Данлап.

      Марк резко развернулся и уставился на трех женщин за стойкой, которые, казалось, окаменели.

      – Ваше имя? – рявкнул он первой из них.

      Она опустила глаза на бейдж, приколотый к ее левому карману, словно хотела проверить себя, и ответила:

      – Филлис Браун.

      Тодд записал и ее имя.

      – А ваше? – обратился Марк ко второй женщине.

      – Дебби Акенбург.

      – По буквам, пожалуйста, – попросил Тодд.

      Женщина продиктовала свою фамилию по буквам. Марк перевел взгляд на третью служащую.

      – А ваше?

      С дрожью в голосе та тихо ответила:

      – Кэрол Мотт.

      Обернувшись, Марк заметил, что еще четыре агента СИТК наблюдают за дискуссией, и поинтересовался:

      – Кто-нибудь из вас, ребята, желает поучаствовать? Первым делом завтра утром я подам иск в федеральный суд. Вам придется нанять адвокатов, минимум по одному на каждого, и я сделаю так, что суд растянется на следующие два года. Ну, есть желающие?

      Четверка дружно, в ногу, отступила назад.

      Мужчина в гражданском костюме обогнул стойку и сердито спросил:

      – Что, черт возьми, здесь происходит?

      Марк шагнул ему навстречу и громко произнес:

      – Я выясняю имена ваших сотрудников для федерального судебного иска. Вы инспектор?

      – Да, – гордо ответил мужчина.

      – Прекрасно.