Сильвия Лайм

Баллада о королеве драконов – 2


Скачать книгу

цветок обладает уникальной магией, – отвечали губы светловолосого мужчины рядом, – и он не растёт в неволе. Это чудо…”

      “Это вонючая трава…” – ответил князь.

      Лицо королевы драконов побелело. Она дёрнулась, нити горного хрусталя на её теле жалобно звякнули.

      – Я его уничтожу, – выдавила она.

      – Даже не шевелись, – предупреждающе ответил Вайларион. И ещё сильнее, почти до боли сжал тонкое запястье жены. – Ты развяжешь войну.

      – Этот червь должен заплатить за свои слова, – гневно посмотрела на мужа королева. Жидкое золото её глаз приобрело опасный огненный оттенок.

      “А ты видел, что они сделали с Илирийским алмазом?” – продолжали между тем губы князя на другом конце зала.

      “Да я мог всю столицу месяц бесплатно кормить на деньги, равные его стоимости, а она его выпила!” – возмущался Альдейн, думая, что его не слышат.

      “Что это вообще было? Эта чешуйчатая курица так тонко издавалась надо мной?” – сетовал князь, прикрыв от возмущения глаза рукой.

      “Я полагаю, – отвечал все тот же светловолосый мужчина, – таким способом их величества пытались показать, сколь велика ценность жизни вашей жены”

      “Да это какой-то бред!” – не переставал бубнить князь.

      – Алчное животное, – проговорила Аллегрион, дослушав все до конца. – И почему ты их защищаешь?

      – Потому что, будь твоя воля, все люди превратились бы в наших рабов, – тихо ответил король драконов. – И человеческих государств больше не существовало бы. Только империя Райялари.

      – А разве это плохо? – непонимающе посмотрела она на мужа. – Мир больше не был бы разделён на земли людей и нелюдей. Остались бы только мы.

      А он не знал, что ответить. Ведь, когда ценность чужой жизни становится настолько мала, слова не могут ничего изменить.

      И потому он просто промолчал, мягко подняв руку, чтобы пригласить жену на танец. Зазвучала размеренная трогательная мелодия, Аллегрион, поджав губы, приняла приглашение. Они танцевали в самом центре зала, приковывая к себе десятки взглядов, затмевая своим блеском всех гостей и даже именинницу с самим господарем. Но им было наплевать. Как и всегда.

      Глава 5. Правда вкуса полыни

      Такой ужасной головной боли я не испытывала никогда в жизни. С трудом отодрав голову от подушки, подошла к столу и налила себе стакан воды из кувшина. Руки слегка дрожали, словно вчера я хлебнула огненной воды Рейдана.

      Вернувшись обратно в постель, я привалилась спиной к приподнятой подушке и накрылась одеялом. Вероятно, стоило бы позвать Вайлара, попросить настойку от головной боли. Но я не могла. Потому что после сегодняшнего сна со всей ясностью поняла: Вайлар и есть король драконов! Вайларион Чёрная Смерть…

      Да, некоторые сомнения ещё оставались. Ведь сперва, ещё совсем недавно, я видела некоторые отличия во внешности. Но после сегодняшней ночи мне пришло в голову: это лишь иллюзия. А, может, коменданта изменили годы. Прошло почти триста лет! Черты лица стали более плавными, изгибы губ – мягче. А лёгкую