Элизабет Джейн Говард

Беззаботные годы


Скачать книгу

,

      Уильям (Уиллс)

      Эдвард Казалет, второй сын

      Вилли, его жена

      их дети

      Луиза,

      Тедди,

      Лидия

      Руперт Казалет, третий сын

      Зоуи (его вторая жена; первая, Изобел, скончалась родами Невилла)

      Кларисса (Клэри),

      Невилл

      Джессика Касл (сестра Вилли)

      Реймонд, ее муж

      их дети

      Анджела,

      Кристофер,

      Нора,

      Джуди

      Миссис Криппс (кухарка)

      Айлин (старшая горничная)

      Пегги и Берта (горничные)

      Дотти (судомойка)

      Тонбридж (шофер)

      Макалпайн (садовник)

      Рен (конюх)

      Билли (подручный садовника)

      Няня

      Инге (горничная-немка)

      Эмили (кухарка)

      Филлис (старшая горничная)

      Эдна (горничная)

      Няня

      Бракен (шофер)

      Эди (поденщица в загородном доме)

      Эллен (няня)

      Часть 1

Лэнсдаун-Роуд, 1937 год

      День начался без пяти семь, когда будильник, который мать подарила Филлис в честь ее поступления на службу, сработал и звонил, звонил, пока она не заставила его умолкнуть. На второй скрипучей железной койке Эдна застонала, рывком отвернулась и уткнулась в стену; даже летом она терпеть не могла вставать рано, а зимой с нее порой и вовсе приходилось одеяло стаскивать. Филлис села, расстегнула сетку для волос и принялась снимать папильотки: вчера ей дали выходной на полдня, и она вымыла волосы. Выбравшись из постели, она подобрала пуховое стеганое одеяло, свалившееся ночью на пол, и отдернула занавески. Солнечный свет освежил и обновил комнату: перекрасил линолеум в цвет ирисок, сделал сизыми щербинки белого эмалевого кувшина на умывальном столике. Филлис расстегнула фланелевую ночную рубашку и вымылась так, как ее учила мать: лицо, руки, а потом, круговыми движениями, – под мышками, периодически окуная фланелевую мочалку в холодную воду. «Давай быстрее», – бросила она Эдне, слила грязную воду в ведро и начала одеваться. Скинула ночную рубашку, осталась в нижнем белье, натянула через голову утреннее платье из темно-зеленого ситца. Потом спрятала под чепчик нерасчесанные локоны-колбаски и завязала на талии передник. Эдна, которая по утрам мылась не так тщательно, ухитрилась одеться наполовину, даже не вылезая из постели, – напоминание о зиме (отопления в комнате не было, а окно девушки отродясь не открывали). К десяти минутам восьмого обе были готовы тихонько спуститься и пройти через спящий дом. На втором этаже Филлис заглянула в спальню, распахнула шторы и услышала, как нетерпеливо начал возиться в своей клетке волнистый попугайчик.

      – Мисс Луиза! Четверть восьмого.

      – Ох, Филлис!

      – Вы же сами просили разбудить вас.

      – А день хороший?

      – Даже солнце выглянуло.

      – Сними покрывало с Ферди.

      – Не сниму – так вы быстрее сами встанете.

      В кухне на цокольном этаже Эдна уже поставила чайник и перенесла чашки для прислуги на выскобленный дочиста стол. Чай был заварен в двух чайниках: темно-коричневом в полоску – для горничных и кухарки Эмили, которой Эдна отнесла чашку, – и белом, минтонского фарфора, который вместе с такими же чашками, блюдцами, молочником и сахарницей предстояло доставить на подносе наверх. Приносить ранним утром чай для мистера и миссис Казалет было обязанностью Филлис. Потом она забирала немытые кофейные чашки и бокалы из гостиной, а Эдна принималась проветривать и убирать ее. Но первым делом следовало самим выпить по чашечке обжигающе-горячего, крепкого индийского чая. Наверху пили китайский, о котором Эмили говорила, что ни в рот его не берет, ни на дух не переносит. Чай пили стоя, еще до того, как в нем успевал раствориться размешанный сахар.

      – Как твой прыщик?

      Филлис опасливо потрогала крыло собственного носа.

      – Вроде проходит понемногу. Хорошо, что не выдавила.

      – Я же тебе говорила. – Эдна, у которой не было прыщей, считалась неоспоримым авторитетом во всем, что к ним относилось. Ее советы, многословные, бесплатные и противоречивые, как ни странно, утешали: в них Филлис чувствовала живой интерес.

      – Ну, нас прыщи богачками все одно не сделают.

      Ничто другое тоже, мрачно подумала Эдна, зато Филлис – счастливая, хоть и с лицом у нее беда. Эдна считала мистера Казалета прямо душкой, глаз не отвести, вот только не она, а Филлис каждое утро видела его в пижаме.

* * *

      Как только за Филлис закрылась дверь, Луиза выскочила из постели и сдернула покрывало с птичьей клетки. Попугай заметался, притворяясь напуганным, но она-то знала, что это от радости. Комнате Луизы,