Томас Де Квинси

Theological Essays and Other Papers — Volume 1


Скачать книгу

reader must not understand me to mean that, merely as a compromise of courtesy, two professors of different idolatries would agree to recognise each other. Not at all. The truth of one does not imply the falsehood of the other. Both are true as facts: neither can be false, in any higher sense, because neither makes any pretence to truth doctrinal.

      This distinction between a religion having merely a worship, and a religion having also a body of doctrinal truth, is familiar to the Mahometans; and they convey the distinction by a very appropriate expression. Those majestic religions, (as they esteem them,) which rise above the mere pomps and tympanies of ceremonial worship, they denominate 'religions of the book.' There are, of such religions, three, viz., Judaism, Christianity, and Islamism. The first builds upon the Law and the Prophets; or, perhaps, sufficiently upon the Pentateuch; the second upon the Gospel; the last upon the Koran. No other religion can be said to rest upon a book; or to need a book; or even to admit of a book. For we must not be duped by the case where a lawgiver attempts to connect his own human institutes with the venerable sanctions of a national religion, or the case where a learned antiquary unfolds historically the record of a vast mythology. Heaps of such cases, (both law and mythological records,) survive in the Sanscrit, and in other pagan languages. But these are books which build upon the religion, not books upon which the religion is built. If a religion consists only of a ceremonial worship, in that case there can be no opening for a book; because the forms and details publish themselves daily, in the celebration of the worship, and are traditionally preserved, from age to age, without dependence on a book. But, if a religion has a doctrine, this implies a revelation or message from Heaven, which cannot, in any other way, secure the transmission of this message to future generations, than by causing it to be registered in a book. A book, therefore, will be convertible with a doctrinal religion:—no book, no doctrine; and, again, no doctrine, no book.

      Upon these principles, we may understand that second consequence (marked β) which has perplexed many men, viz., why it is that the Hindoos, in our own times; but, equally, why it is that the Greek and Roman idolaters of antiquity, never proselytized; no, nor could have viewed such an attempt as rational. Naturally, if a religion is doctrinal, any truth which it possesses, as a secret deposit consigned to its keeping by a revelation, must be equally valid for one man as for another, without regard to race or nation. For a doctrinal religion, therefore, to proselytize, is no more than a duty of consistent humanity. You, the professors of that religion, possess the medicinal fountains. You will not diminish your own share by imparting to others. What churlishness, if you should grudge to others a health which does not interfere with your own! Christians, therefore, Mahometans, and Jews originally, in proportion as they were sincere and conscientious, have always invited, or even forced, the unbelieving to their own faith: nothing but accidents of situation, local or political, have disturbed'this effort. But, on the other hand, for a mere 'cultus' to attempt conversions, is nonsense. An ancient Roman could have had no motive for bringing you over to the worship of Jupiter Capitolinus; nor you any motive for going. 'Surely, poor man,' he would have said, 'you have, some god of your own, who will be quite as good for your countrymen as Jupiter for mine. But, if you have not, really I am sorry for your case; and a very odd case it is: but I don't see how it could be improved by talking nonsense. You cannot beneficially, you cannot rationally, worship a tutelary Roman deity, unless in the character of a Roman; and a Roman you may become, legally and politically. Being such, you will participate in all advantages, if any there are, or our national religion; and, without needing a process of conversion, either in substance or in form. Ipso facto, and without any separate choice of your own, on becoming a Roman citizen, you become a party to the Roman worship.' For an idolatrous religion to proselytize, would, therefore, be not only useless but unintelligible.

      Now, having explained that point, which is a great step towards the final object of my paper, viz., the investigation of the reason why Christianity is, which no pagan religion ever has been, an organ of political movement, I will go on to review rapidly those four constituents of a religion, as they are realized in Christianity, for the purpose of contrasting them with the false shadows, or even blank negations, of these constituents in pagan idolatries.

      First, then, as to the CULTUS, or form of the national worship:—In our Christian ritual I recognise these separate acts; viz. A, an act of Praise; B, an act of Thanksgiving; C, an act of Confession; D, an act of Prayer. In A, we commemorate with adoration the general perfections of the Deity. There, all of us have an equal interest. In B, we commemorate with thankfulness those special qualities of the Deity, or those special manifestations of them, by which we, the individual worshippers, have recently benefited. In C, by upright confession, we deprecate. In D, we pray, or ask for the things which we need. Now, in the cultus of the ancient pagans, B and C (the second act and the third) were wanting altogether. No thanksgiving ever ascended, on his own account, from the lips of an individual; and the state thanksgiving for a triumph of the national armies, was but a mode of ostentatiously publishing the news. As to C, it is scarcely necessary to say that this was wanting, when I mention that penitential feelings were unknown amongst the ancients, and had no name; for pœnitentia[Footnote: In Greek, there is a word for repentance, but not until it had been rebaptized into a Christian use. Metanoia, however, is not that word: it is grossly to defeat the profound meaning of the New Testament, if John the Baptist is translated as though summoning the world to repentance; it was not that to which he summoned them.] means regret, not penitence; and me pœnitet hujus facti, means, 'I rue this act in its consequences,' not 'I repent of this act for its moral nature.' A and D, the first act and the last, appear to be present; but are so most imperfectly. When 'God is praised aright,' praised by means of such deeds or such attributes as express a divine nature, we recognise one great function of a national worship,—not otherwise. This, however, we must overlook and pardon, as being a fault essential to the religion: the poor creatures did the best they could to praise their god, lying under the curse of gods so thoroughly depraved. But in D, the case is different. Strictly speaking, the ancients never prayed; and it may be doubted whether D approaches so near to what we mean by prayer, as even by a mockery. You read of preces, of αραι, &c. and you are desirous to believe that pagan supplications were not always corrupt. It is too shocking to suppose, in thinking of nations idolatrous yet noble, that never any pure act of approach to the heavens took place on the part of man; that always the intercourse was corrupt; always doubly corrupt; that eternally the god was bought, and the votary was sold. Oh, weariness of man's spirit before that unresting mercenariness in high places, which neither, when his race clamored for justice, nor when it languished for pity, would listen without hire! How gladly would man turn away from his false rapacious divinities to the godlike human heart, that so often would yield pardon before it was asked, and for the thousandth time that would give without a bribe! In strict propriety, as my reader knows, the classical Latin word for a prayer is votum; it was a case of contract; of mercantile contract; of that contract which the Roman law expressed by the formula—Do ut des. Vainly you came before the altars with empty hands. "But my hands are pure." Pure, indeed! would reply the scoffing god, let me see what they contain. It was exactly what you daily read in morning papers, viz.:—that, in order to appear effectually before that Olympus in London, which rains rarities upon us poor abject creatures in the provinces, you must enclose 'an order on the Post-Office or a reference.' It is true that a man did not always register his votum, (the particular offering which he vowed on the condition of receiving what he asked,) at the moment of asking. Ajax, for instance, prays for light in the 'Iliad,' and he does not then and there give either an order or a reference. But you are much mistaken, if you fancy that even light was to be had gratis. It would be 'carried to account.' Ajax would be 'debited' with that 'advance.'

      Yet, when it occurs to a man that, in this Do ut des, the general Do was either a temple or a sacrifice, naturally it occurs to ask what was a sacrifice? I am afraid that the dark murderous nature of the pagan gods is here made apparent. Modern readers, who have had no particular reason for reflecting on the nature and management of a sacrifice, totally misconceive it. They have a vague notion that the slaughtered animal was roasted, served up on the altars as a banquet to the gods; that these gods by some representative ceremony 'made believe' to eat it; and that finally, (as dishes