Мария Данилова

Падший ангел. Книга вторая


Скачать книгу

ума дела.

      – Возвращайся, – приказным тоном снова требовал он.

      – Это приказ? – Нахмурилась я, вернувшись к своей куче хлама.

      – Нет, дружеское пожелание, – съязвил Палач. – Как ты могла взяться за задание?!

      – Откуда ты знаешь, что я взяла задание?

      – А разве нет?!

      – Даже если так, какая тебе разница?..

      – Разница в том, что сейчас я – твое задание!

      – Не льсти себе.

      – Хватит уже зазнаваться.

      – Я не зазнаюсь, – буркнула я, вытащив какой-то обломок кресла что ли? – Моя магия не для всех столь эффективна, знаешь ли.

      – Это ты меня так подбадриваешь?

      – Это я тебе констатирую.

      – Что это значит?

      – Знаешь орден Ци’лакьеров, владеющих сифалийскими клинками?

      – Что с ним?

      – Вчера имела честь пообщаться с одним из Ци’лакьеров.

      – Он на тебя напал? – Встревожился Палач.

      – Не совсем, потребовал бартер. Магический, естественно.

      – Что ему от тебя понадобилось?

      – Не ему, а мне.

      – Что?

      – Не важно, короче, моя магия для него бесполезна…

      – Солана, – он, по-моему, впервые назвал меня имени, я даже чуть не завалилась за убитое временем кресло от неожиданности. – Эти воины беспощадны и им ничья магия нипочем. Они признают только силу и силой можно их победить. А еще они встречаются на твоем пути только, если…

      – …собираются тебя прикончить, да-да-да, знаю-знаю, – вздохнула я. – Говорю же, он не за мной пришел, я его позвала.

      – Зачем?

      – Тебе-то что?

      – Ты можешь не знать, что они за тобой охотятся.

      – А ты можешь знать?

      – Да.

      – Откуда?

      – Я был одним из них.

      Мои глаза вылезли из орбит. Чего? Я отняла трубку от уха, и уставилась на нее, как будто это был сам Палач и он мог меня сейчас видеть. Отойдя слегка от шока, я вернула трубку к уху.

      – Это еще что за новости?! – Воскликнула первым делом я.

      – Ты будешь отвечать на мои вопросы? – Сурово потребовал Палач.

      – Ладно, – буркнула я. – У одного моего знакомого обнаружились сифалийские клинки. Я встретилась с одним из воинов, чтобы вернуть ему их.

      – Что значит обнаружились? У какого еще знакомого?

      – Это важно?

      – Да.

      – Почему?

      – Потому что эти клинки зачарованы, их невозможно отыскать или получить, даже если убить их владельца.

      – Ну… – я задумалась, вспоминая вчерашнюю встречу, – Ци’лакьер, который со мной вчера встретился, был слегка обеспокоен, но не сказал, что это невозможно.

      – Он тебе ничего и не расскажет.

      – Это оскорбление?

      – А почему, по-твоему, о них так мало информации? Потому что они каждому встречному-поперечному все выкладывают?

      – Ладно, – закатила глаза я. – И что теперь?

      – Ты должна мне рассказать,