Антология

Большое собрание преданий, сказок и мифов западных славян


Скачать книгу

двором в удивлении выбежал на открытую галерею, а глупец как раз доедал лук с подливкой, запивал квасом и никого не замечал.

      – Ты кто? Что ты делаешь? Зачем приехал? – спросил его король.

      – Я глупец Пецивал, ем лук с подливкой и квасом запиваю, а приехал я к тебе, король, за красной шапкой, красным поясом и за красными сапогами.

      Так глупец отвечал королю, а тот его о других вещах спрашивал, и тут вышла на галерею дочка королевская, и была она очень красивая. Как только увидел ее глупец, тут же в нее влюбился и подумал:

      По моему хотению,

      По щучьему велению,

      Пусть королевна станет моей милой!

      После этих его слов печь снова двинулась, и поехал глупец домой, двери дома снова открылись, печь встала на свое место, а глупец принялся на ней валяться, ел лук с подливкой и запивал квасом.

      А тем временем прекрасная королевская дочка так в глупца влюбилась и тосковала, что упала королю в ноги и всю правду ему открыла. Король всячески ее отговаривал, но когда ничего не помогло, а королевна погибала от любви, снова послал за глупцом. Но глупец ни за что не хотел ехать к королю до тех пор, пока посол не напоил его допьяна, а потом связал и привез к королю. Король, не мешкая, позвал к себе чернокнижника и в наказание велел Пецивала с королевной заключить в стеклянную бочку, засмолить и пустить ее по ветру. Бочка с ними взлетела в облака как птица. Королевна в бочке горько плакала и просила глупца, чтобы он ее освободил, но глупец ответил, что ему в бочке хорошо. Потом все-таки смягчился перед ее мольбами и сказал:

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Имеется в виду душица, в дословном переводе – материнский прощальный привет (здесь и далее примечания переводчика).

      2

      Полудница – полуденная ведьма, похищающая детей в полдень.

      3

      «Щедрый день, Щедрый вечер» – традиционное славянское обозначение дня и вечера перед Рождеством.

      4

      Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam Tuam – 50-й псалом: Помилуй мя, Боже, по великой милости Твоей…

      5

      Прастарый – самый древний.

      6

      Имя королевича переводится как «неожиданный».

      7

      Имя героя сказки составлено из слов «печь» и «валяться» и обозначает «печной лежебока».

iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAABIAAAAA4CAMAAACyoHNjAAAAGXRFWHRTb2Z0d2FyZQBBZG9iZSBJbWFnZVJlYWR5ccllPAAAABhQTFRFgICAwNzAqp+qqr+q1N////vwoKCk////5hKn8QAAAAh0Uk5T/////////wDeg71ZAAAI8klEQVR42uyd2XbbOBBE1ejF///HQzR2ECDlyTkyE1c9JJbMBRqFd6oXAK8vCIKgH9IL/wkgCAKAIAgCgCAIggAgCIJ+A4AYgiDo48oAekEQBH1cABAEQQAQBEEAEARBEAAEQdCvAZBB/5iuvvT/e739y3cP+cOR42v954Q+oH9ScvP/HdbvX0/md0znN+TmpFtpuB63Cb5bNCJCTxclypCIEIelpwjfQdCJNpEVNrw3vSzvvb5zG+UldEL6IIlNhG8XAIL+Av5w92AT/xGCdMEfx0t3j7A5xP7M/bDMB4BAABD06PCro02gQgUJ/z8Q42Jk1PrTpIuwpHqdZGMy3XQA4XfdT6VPsT8nJkEAEPQo+oQWfTFHXlhhkNL5EX/LTmgFTQnmuLqe+m+ovFc4YtWMvUW5i7GlcVv+SImrYBAABD1P7lCs44qS9U7n/JjbG3gIrzCfngxOI1MxQGozP+wdCySnNJVRH3dViDrg7LspLAgAgj6gCAg6qBBOnijsEXTLB60BWEELFesTmu/hzB+mcgstaHonxNsUuzScYBMT24RcEAAEPU3Bn9Vz0ONP8d4F3ZW2qYRT3GIrSsCpv7LEA/a/sg2iEpzdXF/2wRcvElUafx9/AwIBQNCz/A9tYh5H0PBYf8MEZXdTDJDkm4mzwwp