быть в подчинении у Мелани, несмотря на то что мы в одном звании. Но я больше не могу работать в управлении проектами и перебирать бумаги.
Спаркс еще выпил пива и уставился на двух крупных мужчин, поглощенных поединком в дартс.
– Честно говоря, у меня ощущение, что я кучу сил положил на то, чтобы выиграть приз, а он оказался никудышным.
– Зато зарплата хорошая.
– Да, но скоро и от нее ничего не останется. Развод, битва за ребенка…
– Сочувствую.
– Ты тут ни при чем. Слушай, я что-нибудь придумаю с Мелани, ладно?
– Ладно, – кивнула Эрика.
– Теперь мне пора домой, – сказал он, допив пиво.
На улице снова начался снегопад. Спаркс поднял воротник.
– Приходи завтра на утренний брифинг, – сказал он. – От тебя тоже много зависит. Не знаю, захочет ли Мелани работать с тобой.
– Я смогу сделать так, чтобы наша работа строилась эффективно.
Мимо них медленно проехала машина с грязными от слякоти брызговиками. Спаркс отвернулся и не поворачивал голову, пока машина не отъехала довольно далеко.
– Что такое?
– Ты видела эту машину?
– Нет.
– До того, как мы пошли в паб?
– Не думаю, а что?
Он поморщился, глядя на то место, где машина свернула с улицы.
– У меня такое ощущение… Я видел ее трижды за последние несколько дней.
– Думаешь, за тобой следят?
Сейчас он выглядел еще более бледным и уставшим, чем до паба. Его глаза напряженно сканировали пустую улицу. Он почувствовал, что Эрика внимательно смотрит на него, и сменил тему.
– Твой босс тебя отпустит? У меня нет времени отмазывать тебя от начальника.
– Мне кажется, ему абсолютно все равно.
– Ладно, – кивнул он. – Центральный участок, девять утра завтра.
– Спасибо, Энди.
– Не так быстро. Не хотелось бы становиться друзьями, знаешь ли, – он кивнул ей на прощанье и пошел в сторону своего несчастного дома. Эрика провожала его взглядом со смесью злости и облегчения. Ответного извинения она не дождалась, но ее радовал явный прогресс и очевидная успешность попытки примкнуть к следствию.
Глава 14
Следующим утром Эрика села на электричку до Чаринг-Кросс и вместе с толпой пассажиров, ежедневно приезжающих сюда на работу, вышла на холод. Людской поток рассосался уже после Трафальгарской площади, которую полностью очистили от снега, оставив лишь маленькие белые хохолки у гигантских бронзовых львов. На Лестер-сквер и в Чайна-тауне то тут, то там появлялись горстки туристов – ранних пташек, они добавляли цвета серому и тусклому утру. Центральный полицейский участок в Вест-Энде представлял собой бетонное квадратное здание послевоенной постройки, затерянное в переулках на окраине Сохо. В офисных зданиях по соседству шла реставрация. На входе Эрика показала свое удостоверение и поднялась на пятый этаж. Двери лифта раскрылись прямо напротив двери с надписью: