сотнями приходили, уходили и стояли в порту пароходы, ожидая разгрузки-нагрузки. Но русские, какими бы они ни были здоровыми и сильными, не могли конкурировать со слабыми (на вид) турками. Постоянная тяжелая практика сделала турок незаменимыми профессионалами-грузчиками. Например, я собственными глазами видел, как на улице “Пэра” по лестнице спускался вниз турок, согнувшись в три погибели, тащил на спине… пианино, обвязанное широкими брезентовыми ремнями. На его лице я не заметил никакого напряжения. Сколько может весить пианино? По-моему, минимально два центнера. Причем на вид турок был худой. Его можно сравнить с муравьем, который тащит кусок хворостины, в 15–20 раз больше и тяжелее, чем он, муравей. Конечно, русские долго не выдерживали тяжелую работу в качестве грузчика в порту и через несколько дней уходили искать более легкую работу. Часть из них действительно находили такую легкую работу, которую могли выполнять и дети-подростки. Дело в том, что некоторые русские дамы, жены офицеров, проявили инициативу. У благотворительной организации американцев брали в долг на строго определенный срок некоторую сумму денег. И на одолженные деньги купили необходимый материал для изготовления “пампух”. Эти “пампухи” стали продавать на улицах, главное – на “Пэра”, русские на деревянных лотках. “Пампухи” были на вид очень аппетитные, и поэтому стали быстро раскупаться. Благодаря тому, что цена “пампух” была невысокая и каждому доступная, то один полный лоток (несколько десятков) в течение получаса был продан, и продавец шел за новым товарам. Производство стало расширяться, инициаторше пришлось взять помощниц – делать и варить в масле “пампухи”, и продавцов с лотками. Взятые в долг деньги были раньше срока выплачены. Но появилась конкуренция. Некоторые дамы стали делать “пампухи” на свой риск. На улицах “Пэра” и “Галаты” продавцов с “пампухами” стало столько, что “пампухи” стали меньше покупать, что сократило и производство»[1].
Далее Скворцов описывает, при каких обстоятельствах он и его супруга приняли решение об эмиграции из Турции в Чехословакию.
«Ввиду нашего “благоустройства” (квартира, работа) к нам все чаще и чаще стали забегать на чашку чая многие знакомые и малознакомые русские, которым еще не посчастливилось как-нибудь “устроиться”, чтобы что-нибудь подработать. Одновременно распространились слухи, что Чехословакия, в частности Прага, правительство во главе с профессором Массариком (на самом деле профессор Т. Г. Массарик был президентом, т. е. главой государства, а не премьер-министром, т. е. главой правительства Чехословацкой Республики. – Авт.) приняли большую группу бывших студентов, которым не удалось окончить высшие учебные заведения в России. Это я прочитал в русской газете «Последние новости». В газете, между прочим, упоминалось о том, что в Праге образовался русский комитет во главе с русским профессором Алексеем Степановичем Ломшаковым. Соня сказала, что на дочери Ломшакова женился ее двоюродный брат Константин Семенович