Мика Валтари

Komisario Palmun erehdys / Ошибка комиссара Палму. Книга для чтения на финском языке


Скачать книгу

скинул овечью шкуру.

      24

      Помпея.

      25

      Руки прочь!

      26

      Я поднимаю рычажок шпингалета и с его помощью двигаю шпингалет вперед, так чтобы его кончик зашел за скобу на дверной раме. Когда шпингалет окажется в нужном положении и я отпущу рычажок, то он под собственной тяжестью опустится в предназначенный для него паз.

      27

      Когда я снова хочу открыть дверь, я поднимаю рычажок и отвожу шпингалет в сторону; при этом рычажок двигается вместе со шпингалетом и потом снова опускается в другой, точно такой же паз.

      28

      Батлер, если я могу так выразиться, говорил «между строк» (от выражения «читать между строк», угадывать идею автора не по фактически написанному, а по тому, на что автор намекает).

      29

      Финская церковная песня.

      30

      Судя по выражению его лица, он тоже ничего не понимал.

      31

      Скоро здесь будет больше народу, чем в церкви на день Святой Троицы.

      32

      Все немного с придурью, каждый по-своему.

      33

      С французского: Bâtir des châteaux en Espagne. В основу выражения лег следующий исторический эпизод. Когда Генрих Бургундский, будучи на военной службе у короля Кастилии Альфонса VI, одержал в 1095 г. крупную победу над маврами, король щедро наградил его землями в Испании, на которых Генрих возвел великолепные замки. Повторить его успех мечтали многие военачальники, о которых современники стали говорить, что те тоже собираются «строить замки в Испании» – bâtir des châteaux en Espagne или faire des châteaux en Espagne. А поскольку их строили пока только в мечтах, то в оборот также вошло и другое, ироническое выражение – «строить замки в воздухе». Это выражение так или иначе фигурирует во многих языках и применяется по отношению к пустым, вздорным, ни на чем не основанным мечтаниям и проектам. На русский язык название рукописи, таким образом, можно перевести как «Воздушный замок».

      34

      И тут он таки взял верх.

      35

      Горный советник, почетное звание (титул), которое в Финляндии присваивается видным деятелям промышленности.

      36

      Являлось гарантией, подтверждало личность девушки.

      37

      Хоть убей, я не мог понять, что они нашли друг в друге.

      38

      Преступление должно было быть идеальным, таким, чтобы пострадавший не мог обратиться в полицию.

      39

      Вчерашний вечер, видимо, действительно был каким-то особенным.

      40

      Это интереснее, чем покер с флешем на руках.

      41

      Ты уже небось слышала, что Бруно отбросил копыта?

      42

      Теперь до вас дошло?

Примечания

1

Suurtori – Сенатская площадь, главная площадь Хельсинки. Там до 1986 года располагалось Центральное управление полиции.

2

Так что писанины у тебя будет вдоволь.

3

Речь идет о событиях, описанных в первом романе о комиссаре Палму, «Кто убил госпожу