Жанна Агрант

Тайный дневник Эрионы Бресс


Скачать книгу

екунду, рассыпая далеко вокруг сияющие искры, поражая глубиной и размахом действующих лиц и событий, обрастая все новыми подробностями. Долгие столетия по путям, спасенным влюбленными сердцами, способными на смелые поступки, шествовали люди, поражаясь величию воспетого подвига…

      Прежде, чем поведать вам историю историй, я хочу признаться. Ее автором является Эдеил Хнарвель – житель пока неизведанного нами мира под именем Арганестоун. Он затерялся в далекой галактике, быть может, уже погасшей или еще мерцающей, либо, наоборот только что вспыхнувшей переливающейся огнями. В семнадцать лет юный Эдеил заинтересовался своим происхождением. Пытаясь докопаться до истины истины, он пустился в расследование, которое вывело его к загадочному источнику древней тайны Авангарда. Дороги привели Эдеила к высоким стенам этой крепости, где обнаружилась совсем нежданная вещь. Долгие годы он провел в крупнейшей библиотеке, хранилищах летописей и свитков, настойчиво искал людей, семьи которых так или иначе были связаны с его происхождением. Но все предстало не так, как предполагал Хнарвель. Множество раз будущий писатель проходил мимо памятника Хранителю Мира и Магии, даже не предполагая, что достойный памяти и жестоко забытый Спаситель есть его предок.

      Получив косвенные доказательства своим зародившимся предположениям, Эдеил решил изучить отлитый белоснежный каменный памятник и, отдернув едва заметную задвижку, обнаружил замотанную в плотную ткань книгу. Но это оказалась вовсе не книга, а толстый рукописный дневник девушки по имени Эриона Бресс. Она была матерью его давнего предка.

      Прочитав доселе молчавший, надежно хранивший тайну дневник девы, которая так же, как и он, боролась за истину, Эдеил решил написать повесть, опираясь на прочитанный им текст. Много времени он потратил в раздумьях: как передать речь автора дневника и прекрасной ученицы Шарвандена, как описать владевшие ею чувства, вылившиеся на бумагу беглыми записями. И, наконец, вопреки принятым правилам письма, рискнул подарить человечеству правду – всю, как есть, без прикрас и досужих домыслов. Книга написана им то от первого лица, то от третьего с возвращением к первому. Иначе бы у него ничего не вышло.

      …Не спрашивайте, кто я. Но так как вас все равно будет волновать этот вопрос, поэтому поясню: я лишь тот, кто подобно приемнику получает, преобразует на привычный язык и передает информацию об истории этой “другой” вселенной. Как и вы, я также ее читаю…

      Красную брессу, взяв, изложу

      Как я встретила тебя…

      Синюю возьму, душу солью,

      Как была я влюблена.

      Затем, зеленую подняв,

      О счастье “видеть тебя” промолчу.

      Оранжевую, в сердце боль приняв,

      Не скажу “люблю”.

      Она училась в школе, где он начал преподавать еще юношей. Ученики его очень уважали, что возвышало его и в глазах коллег, несмотря на только что исполнившиеся двадцать восемь лет. Учащимся внушала страх его строгость, неукоснительное следование установленным правилам. Твердая походка, гордая осанка, природная красота, не оставляющая никого равнодушным и неизменно привлекавшая внимание школьниц – таким был он, Сильвер Стен. Уже одним своим появлением в аудитории молодой преподаватель наводил ужас. Он многое знал, многому учил, много требовал.

      Когда Эриону Бресс заместитель директора Мерианда Нэри завела в класс, образовалась глубокая тишина. Сильвер Стен спустился вниз со своего почетного места у доски. Класс поприветствовал миссис Мерианду Нэри и вновь затих.

      – Ее зовут Эриона Бресс, – представила девушку Миссис Нэри. – Она будет учиться в Шарвандене на вашем курсе вместе с вами. Все меня слышали?

      – Да, – в один голос ответили школьники.

      Женщина приветливо улыбнулась и усадила новенькую на свободное место.

      – Если возникнут какие-либо вопросы по отношению к мисс Бресс, то обращайтесь ко мне. Пока за нее отвечаю я.

      – Да, миссис Нэри, – за всех ответил преподаватель, желавший немедленно вернуться к теме урока.

      Попрощавшись с заместителем директора, обучающиеся вновь, скрипнув стульями, уселись за парты.

      – Вернемся к строению Мариони, – строго заметил молодой профессор и повернулся к доске.

      – Сильвер Стен, а пусть сначала новенькая расскажет, кто она. Пусть объяснит, почему пришла учиться к нам с восьмого курса, – попросил кто-то из школьников.

      – Да! Пусть скажет, – поддержал другой.

      – Вам, глупцам, девчонку уже представили. Встань, – обратился он к ней, – скажи им еще раз, как тебя зовут?

      – Эриона Бресс, сэр – осторожно ответила ученица.

      – Не я у тебя спрашиваю. Скажи это всем, – грубо одернул он девочку, его левая бровь сердито вздернулась вверх.

      – Меня зовут Эриона Бресс, – на этот раз сказала она громче и уверенней.

      – Вот и отлично. Садись.

      – Сэр, мы со слов миссис Нэри услышали ее имя. Можно…

      – Нет,