Лев Толстой

Анна Каренина


Скачать книгу

вдруг обратилась к нему:

      – А я получила письмо из Москвы. Мне пишут, что Кити Щербацкая совсем больна.

      – Неужели? – нахмурившись, сказал Вронский.

      Анна строго посмотрела на него.

      – Вас не интересует это?

      – Напротив, очень. Что именно вам пишут, если можно узнать? – спросил он.

      Анна встала и подошла к Бетси.

      – Дайте мне чашку чая, – сказала она, останавливаясь за ее стулом.

      Пока княгиня Бетси наливала ей чай, Вронский подошел к Анне.

      – Что же вам пишут? – повторил он.

      – Я часто думаю, что мужчины не понимают того, что благородно и неблагородно, а всегда говорят об этом, – сказала Анна, не отвечая ему. – Я давно хотела сказать вам, – прибавила она и, перейдя несколько шагов, села у углового стола с альбомами.

      – Я не совсем понимаю значение ваших слов, – сказал он, подавая ей чашку.

      Она взглянула на диван подле себя, и он тотчас же сел.

      – Да, я хотела сказать вам, – сказала она, не глядя на него. – Вы дурно поступили, дурно, очень дурно.

      – Разве я не знаю, что я дурно поступил? Но кто причиной, что я поступил так?

      – Зачем вы говорите мне это? – сказала она, строго взглядывая на него.

      – Вы знаете зачем, – отвечал он смело и радостно, встречая ее взгляд и не спуская глаз.

      Не он, а она смутилась.

      – Это доказывает только то, что у вас нет сердца, – сказала она. Но взгляд ее говорил, что она знает, что у него есть сердце, и от этого-то боится его.

      – То, о чем вы сейчас говорили, была ошибка, а не любовь.

      – Вы помните, что я запретила вам произносить это слово, это гадкое слово, – вздрогнув, сказала Анна; но тут же она почувствовала, что одним этим словом: запретила она показывала, что признавала за собой известные права на него и этим самым поощряла его говорить про любовь. – Я вам давно это хотела сказать, – продолжала она, решительно глядя ему в глаза и вся пылая жегшим ее лицо румянцем, – а нынче я нарочно приехала, зная, что я вас встречу. Я приехала сказать вам, что это должно кончиться. Я никогда ни пред кем не краснела, а вы заставляете меня чувствовать себя виновною в чем-то.

      Он смотрел на нее и был поражен новою, духовною красотой ее лица.

      – Чего вы хотите от меня? – сказал он просто и серьезно.

      – Я хочу, чтобы вы поехали в Москву и просили прощенья у Кити, – сказала она, и огонек замигал в ее глазах.

      – Вы не хотите этого, – сказал он.

      Он видел, что она говорила то, что принуждает себя сказать, но не то, чего хочет.

      – Если вы любите меня, как вы говорите, – прошептала она, – то сделайте, чтоб я была спокойна.

      Лицо его просияло.

      – Разве вы не знаете, что вы для меня вся жизнь; но спокойствия я не знаю и не могу вам дать. Всего себя, любовь… да. Я не могу думать о вас и о себе отдельно. Вы и я для меня одно. И я не вижу впереди возможности спокойствия ни для себя, ни для вас. Я вижу возможность отчаяния, несчастия… или я вижу возможность счастья, какого счастья!.. Разве оно невозможно? – прибавил он одними