Мэри Уэстмакотт

Благие намерения


Скачать книгу

конечно.

      – Сейчас девушки не очень-то любят сидеть дома. Они в большинстве своем предпочитают жить отдельно от родителей.

      – Ну, я думаю, что таких совсем немного. Мода на это, так сказать, уже прошла.

      – Какой сегодня чудесный день. Вы не хотите пройтись по парку? Или вас такая прогулка утомит?

      – О нет. Я вам и сама хотела это предложить.

      Они пересекли Виктория-стрит, прошли по узкой аллее и оказались у входа в парк Святого Иакова.

      – Вам нравится такое? – взглянув на статую работы скульптора Эпштейна, спросил Колдфилд. – Неужели это можно назвать искусством?

      – Ну а почему бы и нет? Кому-то ведь это нравится.

      – Но вам, надеюсь, нет?

      – Лично мне – нет. Я старомодна, и мне нравятся скульптуры, выполненные в классическом стиле, к которому я привыкла. Но это еще не значит, что мой эстетический вкус безупречен. Чтобы судить о современном искусстве, надо в нем хоть немного разбираться. То же самое – и в музыке.

      – Музыка! И вы это называете музыкой?

      – Мистер Колдфилд, вам не кажется, что вы несколько консервативны?

      Он резко повернул голову и взглянул на нее. Лицо Энн от волнения покраснело. Некоторое время они не мигая смотрели друг на друга.

      – У меня консервативные взгляды? – наконец произнес Колдфилд. – Да. И я этого не скрываю. Если бы вы после долгого отсутствия вернулись на родину, то, думаю, и вы те изменения, которые здесь произошли, встретили бы в штыки. – Он неожиданно улыбнулся и добавил: – Но я надеюсь на вашу помощь. Вы должны помочь мне приспособиться к новой для меня жизни.

      – Ну что вы, – быстро произнесла Энн. – Я и сама жутко старомодных взглядов. Даже Сара и та надо мной постоянно посмеивается. А мне очень жаль, что я никак не могу привыкнуть к новым веяниям. Наверное, причиной всему – мой возраст.

      Некоторое время они шли молча.

      – Странно, что вы постоянно говорите о возрасте, – сказал Колдфилд. – Человека моложе вас я давно не встречал. Да вы гораздо моложе всех этих суетливых девиц. Знаете, они меня очень пугают.

      – Да. И меня тоже. Немного. Но они все же кажутся мне очень добрыми.

      Они вошли в парк. Солнце стояло прямо над их головами. Было почти тепло.

      – И куда мы направимся?

      – Давайте посмотрим на пеликанов.

      Подойдя к небольшому озеру, они остановились у ограды и стали наблюдать за плавающими птицами. Полностью расслабившись, Ричард стал вести себя более естественно, он был похож на восторженного мальчика. Он оказался приятным собеседником. Они оживленно болтали, громко смеялись, и каждый из них чувствовал себя на удивление счастливым.

      – Может быть, присядем на солнышке? – предложил Ричард. – Вам не холодно?

      – Нет, мне тепло.

      Они сели на скамейку и стали смотреть на воду. Этот уголок парка с его неяркими красками напоминал японский садик.

      – Каким же все-таки красивым бывает Лондон, – тихо заметила Энн. – Жаль, что не все способны это заметить.

      – Для меня это почти открытие.

      Пару минут они