Лилия Касмасова

Инферняня


Скачать книгу

было вот именно невероятным – и коляска, и писк!

      – Я знаю, что вы привыкли нянчить необычных детей, – сказал Гермес, – но мой ребенок, он более чем необычен.

      – Ну конечно! – я как можно более нежно и понимающе взглянула в сторону коляски – она, кстати, была плотно занавешена ажурной тюлью.

      Все родители заявляют подобное. Типа, уж такого чуда, как мой, вы и не видали. А вы голодного маленького оборотня ловили, когда он по стенам и потолку бегает?

      – Познакомьтесь, – сказал мистер Олимпус и откинул кружевную накидашку. – Это мой сын Петер.

      – О! – торжественно произнесла я. Хотя повода возвышать тон никакого не было: в коляске, к полному моему разочарованию, лежал и улыбался обычный человеческий малыш. На вид ему было не больше полугода.

      – Привет, Петер, – сказала я ему и помахала рукой.

      Малыш улыбнулся, протянул ладошку и сжал пальцы, как будто хотел схватить меня за руку.

      Интересно, из каких же они необычных? А вдруг из самых обычных? Вдруг какая-нибудь путаница произошла и ко мне направили простого малыша? А я, кажется, уже разучилась нянчить обычных детей.

      Какой найти повод ему отказать? Пусть он даже и узнал о Корпорации, и вампира распознает с первого взгляда – мало ли, какие у людей бывают знакомства – но сам-то обычный, и ребенок обычный.

      – Понимаете, я очень загружена работой в последнее время, – честно сказала я. Да хоть на детекторе проверь! Вчера, вон, весь день с близнецами Грыыхоруу пронянчилась. А «вчера» – это как раз самое «последнее время».

      – Конечно, – с уважением сказал Гермес и пригладил рыжеватые, совершенно английские усы. – Но я подумал, если я заплачу… сколько вы берете в час?

      – Зависит от ребенка, – ответила я. И это тоже было чистейшей правдой. За оборотня была самая высокая ставка – 62 с половиной доллара в час. Да, вот так упорно торговались с толстухой Роксаной Бьерн , что не сходились даже на 63. Я стояла за каждый цент, потому что с оборотнями больше всего мороки. Ну, э-э… а еще потому, что увидела, какой толщины цепочка на шее у мистера Бьерна и какие перстни на пальцах его жены.

      – То есть, чем младше ребенок, тем больше плата?

      – Нет, зависит от его индивидуальных особенностей.

      – О, конечно, – мистер Олимпус улыбнулся собственной наивности.

      А что, он начинает мне нравится. Такой приятный, милый человек. Ладно, надо поговорить с ним начистоту.

      – Не могли бы вы сообщить поподробнее, чем Петер отличается от обычных детей, – сделала я ударение на слове «поподробнее». Типа, и так вижу, что он не рядовой ребенок, но готова слушать о его способностях хоть целый день. Ладно, потом как-нибудь вырулю на отказ.

      – Он умеет летать и исполнять половину своих желаний, – беззаботно и легко сказал мистер Олимпус.

      Я оглянулась – нет, окна я давно привыкла держать закрытыми. (Поэтому все заработанное в первую, самую тяжелую неделю, пришлось отдать за кондиционер. Который, кстати, то работал, то нет. Точно говорят, щас всю технику делают в Китае, а потом пишут всякое