Мару, наклонив голову, медленно подошла к плотно пригнанным деревянным плиткам, скрепленным по периметру тонкими смолистыми планками. Посмотрела, измерила шагами, встала на носки, едва не достав до верхнего края вытянутой рукой.
– Годится, – она провела по поверхности ладонью. – Хорошо.
– Мы очень на вас надеемся, – сказал эконом.
– Я бы не взялась за то, что не смогу сделать.
– Панно на подставке, его можно даже катить.
– Забавно. Господин Канлик…
– Да.
– Пожалуйста, на время работы ограничьте проход к вершине холма.
– Это само собой разумеется.
Когда эконом ушел, Унисса посадила Эльгу на скамейку и села рядом.
– Смотри.
Узор плыл по плиткам волнами, изгибами, чередуя светлые и темные полосы. С краю дрожало пятно солнечного света, и Эльге подумалось, что солнце, возможно, просто прилипло к смоле.
– Знаешь, – сказала мастер Мару, – такие заказы дают возможность сильно вырасти в мастерстве.
– Стать грандалем?
– Ну, нет, кто тебе даст стать им так быстро! Но приблизиться…
Унисса мечтательно вздохнула.
– А вы уже знаете, что это будет за букет? – спросила Эльга.
– Думаю, да.
– Кто-то такое уже делал?
– Не уверена. Мастер Крисп во время моего ученичества не брался ни за что похожее. Но я чувствую, что могу.
– И букет будет вызывать дождь?
Унисса улыбнулась.
– На определенной ступеньке мастерства ты поймешь, что нет никакой разницы, улыбку или стихию ты складываешь из листьев. Важно совсем другое.
Эльга затаила дыхание.
– Что важно, мастер Мару?
Унисса посмотрела на ученицу.
– Важно желание расти, желание создавать, желание пробовать новое. Тебе все время должно казаться, что ты учишься, что впереди – настоящие чудеса, и ты в силах овладеть ими. Надо нестись за оторванным листком, надо быть оторванным листком, чтобы познать ветер, скорость и небо. Поняла?
– Не совсем, мастер Мару.
– Что ж, – сказала Унисса, – тогда займемся тем, что насобирали нам по приказу энгавра.
Мешков с листьями было, наверное, шесть или семь десятков. Они высились пухлой полотняной горой, напирая на перила беседки с внешней стороны. Горловины стянуты бечевкой, на каждом – деревянная дощечка под узлом.
– Вот, – мастер подала Эльге пустой мешок. – Живые перекладываешь, мертвые вытряхиваешь. Да, не забудь перевесить бирку. Я буду разбирать с другой стороны.
– Да, мастер Мару.
Унисса пропала за горой мешков, а Эльга села на узкую лавочку и принялась за работу.
На первой бирке было вырезано «Кромарь». Что за Кромарь? Наверное, местечко, решила она. Такое же, как Подонье.
Развязав бечевку, Эльга сунула в мешок руку.
Листья, казалось, встревоженно зашелестели. Кто? Что? Берегись! Чужак! Девочка, фыркнув, пошевелила пальцами, нырнула ладонью к самому дну. Какой-то лист щекотно задел знак на запястье.
– Мастер