на семью, а не резать глотки тем, этим, пятым, десятым. Мы с вами, лорд Айтверн. Приказывайте – и пойдем, куда пошлете. Лишь бы скорее все закончить.
– Благодарю вас, – сказал Айтверн. – Возможно, кто-то захочет мне возразить?
К удивлению Артура, таковых не нашлось. Айтверн понимал, в иных обстоятельствах новости, которые он принес, могли бы показаться безумными – да они, по большому счету, такими и были. Но король Эринланда подтвердил рассказанное Артуром, и оба Тарвела, старший и младший, оказались на его стороне.
Люди ожидали приказов. Оставалось лишь их отдать.
– Мы пойдем в Райгерн, – объявил Артур. – Займем его и примемся собирать войска. Раньше, чем их соберет Ретвальд и раньше, чем его союзники пересекут наши северные границы. Затем мы дадим врагу бой, разгромим, освободим столицу. Герцог Тарвел, капитан Байерс, подготовьте ваши отряды к завтрашнему маршу. Жду всех офицеров на совещание, через два часа ровно. Утром мы выступаем. В лагере ничего не оставлять. Ставка переезжает в Райгерн.
Он опустил рупор, передал его герольду. Толпа зашевелилась, понукаемая распоряжениями командиров. Айтверн наблюдал за этим, чувствуя немалую усталость. Вечерело, заканчивался очень длинный день – но впереди еще предстоял совет, который надо будет держать с военачальниками, а сил у Артура оставалось немного. Хотелось просто лечь на траву где-нибудь промеж палаток, постелить под голову плащ и заснуть.
Артур Айтверн улыбнулся и покачал головой. Некогда расслабляться и некогда отдыхать. Сперва предстоит выиграть войну. Он должен образумить Гайвена, если это еще возможно, а если невозможно – любыми путями остановить. Нужно спасти от обезумевшего короля страну. Спасти, возможно, не только Иберлен – всю землю. Неплохая задача для человека, еще полгода назад боявшегося отцовской выволочки за поздний приход домой.
Герцог Запада подошел к группе стеренхордских рыцарей, возглавляемой Тарвелами, к которым уже присоединились, ведя беседу, два короля, Фэринтайн и Рэдгар, и одна королева, леди Кэмерон. Ей Айтверн глубоко поклонился, прочим вельможам уважительно кивнул.
– Ну, господа, – сказал Артур. – Как уже сказал, жду вас вскорости в ставке. Есть еще куча вещей, которые предстоит обсудить.
– Слава небу, что обсуждать мы их будем не здесь, – признался Тарвел. – Хорошо, что это нелепое народное собрание подошло к концу так быстро. Мы едва не принялись разговаривать прилюдно о вещах, говорить о которых полагается кулуарно. Иногда я думаю, герцог Айтверн, ваш покойный отец слишком мало занимался вашим образованием.
– Он пытался им заниматься, вот только я не хотел и упирался так сильно, как только мог. Теперь приходится учиться самостоятельно. Герцог Тарвел, увольте от вашего сарказма, пожалуйста. Люди ждали вестей. Если бы я первым делом, приехав, заперся с вами наедине, поползли бы слухи. Нарастало бы беспокойство. Солдаты бы решили, от них что-то скрывают, а они без того беспокоились. Мне