Марина Козинаки

Драконья волынь (сборник)


Скачать книгу

карту и узнаем, что… Ой! Опять дама. – Василиса хихикнула и уткнулась в справочник. – Может, у него большой выбор… хм… невест?

      Да, Светослав был в какой-то мере популярен среди девушек.

      – Три дамы означают крайнюю степень привлекательности молодого человека, – вставила Кассандра Степановна. – А могут символизировать и ваших соперниц. Еще могут указывать на его большую семью: может, у него целых три сестры? Понимаете, к чему я? Вариантов очень много, но гадалка, – она перевела взгляд на Василису, – должна пролить нам на это свет.

      Василиса вздохнула.

      – Если честно, ума не приложу, что обозначают в данном случае три дамы. Теперь открывай свою карту. У него на уме…

      Полина перевернула карту рубашкой к столу, и ее рот растянулся в улыбке, а сердце пропустило удар.

      – Снова дама. Бубновая, то есть ты.

      Маргарита хлопнула подругу по плечу.

      – Не радуйся раньше времени, а то вдруг там…

      – Трефовый валет! – сказала Василиса, показав всем последнюю карту. – Какой-то шатен.

      Что? Полина в немом изумлении уставилась на значок масти. Как же так? Она была уверена, что валет будет пиковый!

      – Вертлявый дохляк шатен, не забывайте! – напомнила Маргарита. – С тремя сестрами!

      – Нет, просто очень привлекательный, – возразила Василиса.

      – И кого вообще привлекают дохляки шатены? – вяло отозвалась Полина.

      – Кто бы это мог быть? Может, Маливиничок? – предложила вариант Маргарита, когда Кассандра Степановна удалилась на помощь другим гадающим. – Василиса, по-твоему, он подходит под определение «очень привлекательный», м?

      Полина знала, что сейчас начнется перечисление всех кандидатур с русыми или каштановыми волосами, от которого подружки снова станут покатываться со смеху. Она еще раз взглянула в дальний угол шатра, где спиной к ней сидел Светослав. В свете свечей его черные волосы отливали бронзой, и он даже мог сойти за шатена.

      Посыпались имена всех возможных знакомых с подходящими описаниями. Полина постаралась улыбнуться. Это просто гадание. Оно необязательно должно сбыться.

      – Кстати, Полина, – вновь понизила голос Маргарита. – Не обидишься, если я не приглашу на день рождения Стешку? Не хочу расстраивать Анисью: она не очень любит француженку, сама знаешь.

      – Что? Я только рада буду, – честно ответила Полина. – Мне уже порядком надоели бесконечные переводы с французского.

      – Отлично. Я не хочу, чтобы приходил кто-нибудь, кроме вас. Проведем этот вечер вчетвером, согласны?

      – Конечно.

* * *

      Василиса держала в руках большую коробку, обернутую сверкающей бумагой. Анисья поправила волосы и постучала в дверь.

      Створка распахнулась, и на пороге возникла Маргарита, немного растрепанная и запыхавшаяся, будто бы прибежала навстречу гостям с другого конца комнаты.

      – Анисья, ну ты даешь! На улице почти что зима, и тут так холодно, а ты в короткой ночнушке. Мне придется дать тебе одеяло!

      Анисья хихикнула:

      – Ты