что я вам сейчас хочу сказать, вообще нокаутирует вас, – поменявшись в настроении, заявил Джек.
– Вы точно псих… – Уильям схватил свою сумку и вскочил на ноги. – Я думаю, вы долго не проработаете у нас. Если вы будете доставать всех такими разговорами, люди вас сожгут на костре, как в Средневековье сжигали ведьм.
Мужчина с густой бородой снова засмеялся, обнажив белые зубы. Профессор, стоя напротив сидящего плотника, замялся. Он посмотрел на часы – девятнадцать сорок одна, а после, кинув взгляд в сторону выхода, задумался. Уильям не знал, что делать дальше. За воротами университета его ждала привычная, комфортная жизнь, а на этой скамейке подозрительно беззаботно улыбался бородатый мужчина, в непривычной форме излагающий свои мысли. Ученый никак не мог решиться на дальнейшее действие. Что-то было в этом бородатом параноике, что-то необъяснимое и жутко интересное.
– И что меня может, как вы говорите, нокаутировать? – проведя свободной рукой по лысой голове, уточнил Уильям.
– Вы всегда такой эмоционально нестабильный, господин уважаемый физик?
– Только когда мне навязывают какую-то чертовщину, – ухмыльнулся Уильям.
– Но вы все еще здесь, значит, в вас все же живет любопытство?
Ученый промолчал, лишь перенес центр тяжести на другую ногу.
– Так всегда, – задумчиво произнес плотник. – Так работает человеческая психика: сперва мы все отвергаем, а потом пытаемся разобраться в этом. А если признать эту закономерность, то промежуток от протеста до интереса сократится, а то и вообще останется только любопытство и желание познавать новое.
– К чему вы клоните?
– Вот оно! – воскликнул Джек. – Вы чувствуете? Ваша защита рухнула, напряжение спало! Вы стали открытым.
Ученый попытался определить свое состояние, но, как только он обнаружил легкость внутри себя, он снова собрался в каменную кучу возражения.
– Ничего подобного!
– Вы будете смеяться, великий физик, но вы только что вернулись в напряжение. Вы так и будете колебаться от одного к другому? Не думаю, что это полезно. Вы не находите?
– Да кто вы такой?
– Я ваш личный провокатор, – улыбнулся Джек, – я помогу вам осознать разные настроения.
– Что это еще за чушь с провокацией?
– Как я уже вам говорил, я внешний раздражитель для вас, и если вы можете пронаблюдать свои реакции на мои слова, найти источник своих эмоций на них, то вы лучше познаете себя.
– Да какого хера? – выругался Уильям. – Мне это вообще не нужно, отстаньте от меня. – Профессор резко повернулся и упрямым шагом пошел в сторону выхода из университетского двора.
– Ваша пунктуальность и дисциплина, ваша жизнь по минутам – это поведение из-за страха потерять контроль. Из-за страха, что жизнь вас уведет туда, где вам будет некомфортно… неуютно! – выкрикнул вслед Уильяму Джек. – Но что лучше: жить в системе, где все предугадано и расписано, или иногда баловать себя возможными чудесам, внезапными сюрпризами?
– Я