Николай Викторович Кузнецов

Американа, или Кулебяка по-пекински. Сборник историй


Скачать книгу

father, is a polar fox»

      Примечание автора, перевод с английского языка: «Папа, это песец».

      Песец золотые уши

      – Смит, что у вас с географией? – Генерал вопросительно уставился на сидящего около генеральского стола своего помощника.

      – В школе были оценки А+ и Би +*

      – Что это за страна Пендостан? Никак не могу найти ее на глобусе.

      – Сэр, простите. Это глубоко оскорбительное название нашей страны, Соединенных Штатов Америки. – Шестёрка смущенно стал перебирать бумаги на столе.

      – О, как! И откуда это все взялось?

      – Сэр! Во времена Советского Союза, это была не сильно оскорбительная форма, по отношению к местным грекам. Ну, типа «хохлы, чукчи, опять же евреи». А до этого, исторически, это было самоназвание одного из греческих племен…

      – А мы здесь с какого боку?

      – СССР развалился, все греки уехали к себе в Грецию. Само слово стало немногим подзабыто. И опять, мы сами в этом виноватые. Наши солдаты во времена операции в Югославии стали так называть всех местных: от сербов до хорватов и прочих итальяшек. Но так про себя. А когда в Югославию вошел контингент русских миротворческих войск, то они услышали это слово. И стали применять его к нам. В смысле: как к придуркам, Простите сэр.

      Но это действительно так:

      «Американский солдат вооружен до зубов, не понимает ничего, не знает ничего ни о ком. И весьма труслив в одиночку. И эти русские с их повальной грамотностью. Они знают все, все понимают и могут на любой вопрос дать ответ».

      – То есть мы сами еще и виноваты, в том, что нас стали называть Пендостаном?

      – Получается так, сэр, – виновато развел руками шестерка.

      – Вот же уроды, – задумчиво почесал нос Генерал, – сколько мы всего сделали для человечества: Голливуд, самолет, велосипед, радио, кока-кола, жвачка, айфоны…

      – Простите, сэр. Но, Голливуд был устроен русскими актерами. Самолет, радио и велосипед также первыми придумали русские… А что до остального, так это… как бы это сказать? Ну, в общем, вы меня поняли, сэр.

      – Одно слово сволочи.– Задумчиво крутил в руках китайскую ручку Генерал. – Смит еще один вопрос, вы нашли золото Путина?

      – Никак нет, сэр. Никак не можем найти. Все наши агенты задействованы. В лучших случаях их отправили… их отправили… Ну, туда сэр, куда русские обычно всех отправляют, если не хотят раскрывать страшные секреты. – Помощник генерала замялся.

      – Куда, Смит? – Изобразил заинтересованность генерал,

      – На «конец». Сэр!

      – Смит, вы не тупите мне тут. Я вас прямо спросил, куда русские нас послали?

      – На пенис, сэр. – Выдохнул шестерка.

      – Зачем? – недоуменно поглядел на свой… выпирающий в штанах, генерал. Какой в этом смысл?

      – Сэр, простите. Но наши психолгои и аналитики считают, что таким образом русские показывают нам всем свое психологическое превосходство.

      – Ну и как с такими воевать? – Задумчиво сидел в своем