Джон Стрелеки

Возвращение в кафе. Как избавиться от груза проблем и поймать волну удачи


Скачать книгу

говорят о себе. – Кейси помолчала, дав собеседнице осмыслить сказанное. – Я спрашиваю потому, что искренне хочу знать.

      – Поняла. – Джессика покачала головой. – Не так уж много я играла. – Она запнулась. – У меня было довольно трудное детство.

      Кейси ждала, но Джессика не спешила пускаться в дальнейшие объяснения.

      – Вы помните какое-нибудь занятие, которое вам по-настоящему нравилось?

      Джессика устремила взор на океан. Казалось, она мысленно просеивает старые воспоминания.

      – В детстве мне нравилось кататься на качелях, – наконец выговорила она и снова повернулась к Кейси. – В конце нашей улицы был парк. Когда дома становилось совсем невмоготу, я убегала в парк и каталась на качелях. Иногда часами. Там меня всегда и находили.

      – Почему именно там?

      – Не знаю. Наверное, это было мое убежище. Там была пара качелей, подвязанных к гигантскому дереву. В этом парке почти никто не гулял, так что качели были в моем распоряжении. Дерево было огромным и прятало меня под своей сенью. Я старалась раскачаться как можно выше и раскачивалась до тех пор, пока внутри не возникала пустота. Вам знаком этот момент, когда оказываешься в высшей точке маятникового движения? – Джессика помолчала. – Я жалела, что нельзя остановить этот момент и просто воспарить. Я представляла, что я маленькая тучка, что я сейчас рождаюсь. И если только научусь свободно парить хотя бы пару секунд, то смогу улететь в небо… И тогда оставлю все это позади. Навсегда. – В уголке глаза Джессики начала наливаться слезинка. Она быстро смахнула ее. – Но это оказалось невозможно. Как бы я ни старалась, как бы высоко ни раскачивалась, я всегда снова летела вниз. Мне всегда приходилось возвращаться вниз.

      – Но больше не приходится, – полуутвердительно промолвила Кейси.

      – Нет, больше не приходится. Я уехала, когда мне было семнадцать, и ни разу не возвращалась.

      – И с тех самых пор вы стараетесь изо всех сил.

      Джессика невидяще вгляделась в волны.

      – С тех самых пор.

      Глава 18

      Привет, Кокосик!

      Майк подхватил Эмму и усадил ее на барный стул рядом с окошком раздачи и стойкой.

      – Это меня папа так прозвал, – пояснила мне Эмма. – Он говорит, это потому, что, когда я была маленькая, я была размером с кокос.

      Я улыбнулся.

      – Ты поздоровалась с Кейси? – спросил ее Майк.

      – Ага. И с Джессикой тоже. Это ее подружка, которая там с ней. Я рассказала им про ската и дельфинов, которых мы видели сегодня утром.

      – О, здорово! Итак, знакомься: Джон – наш приглашенный шеф-повар на этот день. Как ты, хочешь позавтракать?

      – Ага!

      – Чего бы тебе хотелось?

      Я надеялся, что она закажет французские ананасовые гренки.

      – Хм-м. Может, омлет и блинчики с фруктами?

      Майк кивнул:

      – Звучит неплохо. Почему бы тебе не сообщить об этом нашему повару?

      Эмма развернулась на стуле и посмотрела на меня:

      – Можно я помогу тебе готовить?

      Я глянул на Майка.

      – Я только за, – сказал он, – если ты