Марьяна Сурикова

Между Призраком и Зверем


Скачать книгу

осанкой и повелительным взглядом темных глаз.

      – Дорогая, – это обращение относилось ко мне, – пройдите вон за ту занавеску, вами немедленно займутся.

      Жест и тон оказались такими выразительными, что согнутые колени разогнулись сами собой, а гудевшие ноги выпрямились и отнесли меня за упомянутую занавеску, и только там я задумалась, как сюда дошла.

      – Я уже разбудила девочек, милорд, – донесся из гостиной немного приглушенный музыкальный голос. – Они сейчас же спустятся и займутся вашей, мм, подопечной.

      – Миланта не подопечная.

      – О-о-о, – тихонько протянула Амели, – прошу прощения, милорд.

      Понимать намеки, завуалированные сдержанным тоном, хозяйка умела.

      – Какого превращения вы желаете?

      – Такого, на какое вы способны, моя волшебница.

      Моя? Пф! Какая жалость, что у нее в гостиной нет большого и удобного стола, как у него в кабинете. Им же неудобно беседовать в привычной для Зверя манере.

      – Девочки не подведут, а я отдам им соответствующие распоряжения. Так рано в доме находятся лишь Жюли и Мартина. Вы ведь помните малышек?

      Наверное, в ответ последовало пожатие плечами, поскольку голоса дознавателя я не слышала.

      – Ах, милорд! В который раз убеждаюсь в жестокосердии мужчин, – заворковала Амели, умело пользуясь богатым тембром голоса и говоря приглушенным, почти интимным тоном. – Жюли была в вас влюблена, а малышке Мартине вы всегда ужасно нравились.

      – Жюли? – протянул сыщик, явно напрягая память.

      – Вы не помните! – притворно досадуя, воскликнула хозяйка.

      Конечно, не помнит, у него плохая память на женские имена, а может, и на лица, поэтому он предпочитает запоминать на ощупь.

      – Ах, коварные мужчины!

      К чему вся эта болтовня?

      Оказалось, болтала мадам лишь для того, чтобы лестью и заигрываниями развлечь своего раннего посетителя, дабы он не досадовал на ожидание помощниц, которые по логике сами обязаны ждать прихода клиентов. Я услышала их приближение, поскольку мою комнатку отделяла не одна, а две занавески. Наверное, это было нечто вроде примерочной, с одной стороны примыкавшей к гостиной, где проводился показ всего, что предполагалось выбрать и купить, а с другой – выходившей в мастерскую, куда, щебеча, и впорхнули пташки мадам Амели.

      – Кериас, – услышала я приглушенный вздох.

      – Он, точно он!

      Вероятно, девушки посмотрели в замочную скважину, поскольку в гостиную выходило несколько дверей. Одна могла вполне соединять комнату для гостей с мастерской.

      – Мадам лишь сказала, что пришел клиент.

      – Как же давно он не появлялся.

      – Ох, Жюли, только не говори, что до сих пор страдаешь по милорду. У тебя ведь есть Лоран.

      – Я не говорила, – приглушенно вздохнули за занавеской, одним этим вздохом подтверждая все мыслимые и немыслимые страдания.

      – Ой!

      – Что?

      – Мадам