разных субкультур.
5
Супергероиня комиксов издательства DC Comics.
6
Moxie (англ.) – название американской фирмы, выпускающей газированный напиток. Благодаря широкой рекламной кампании это слово вошло в английский язык и стало означать «смелый», «храбрый», «дерзкий».
7
Бунтарка (англ.).
8
Том Лэндри – американский футболист и тренер; по праву считается одним из величайших тренеров за всю историю Национальной футбольной лиги. Является автором целой серии активно использующихся и по сей день техник и методик.
9
Эрл Кэмпбелл – профессиональный американский футболист, обладатель множества наград. Его имя представлено в Зале славы Национальной футбольной лиги.
10
Марфа – город на западе штата Техас. Известен как один из центров современного искусства.
11
«Изгои» – американский фильм Фрэнсиса Форда Копполы, вышедший в 1983 году, рассказывает о бандах подростков в маленьком городке. Экранизация одноименного романа автора С. Э. Хинтон.
12
Типот-доум – нефтяное месторождение в штате Вайоминг, вокруг которого в 1921–1922 гг. разразился скандал, крупнейший в политической истории США до Уотергейта.
13
Sonic Youth – американская группа экспериментального рока, образованная в 1981 году и распавшаяся в 2011 году.
14
Восстань (англ.).
15
Пупочный апельсин – плод одноименного тропического дерева, популярной сельскохозяйственной культуры.