Виталий Архипов

Сила комплимента


Скачать книгу

в жизни даётся навечно, привыкнув к чему-то, рискуешь однажды потерять», – считал Вадим. Когда-то на заре знакомства он признался своей будущей жене, что ему нравятся тёмненькие девушки, с карими глазами и тёмными волосами. Когда впервые увидел Ольгу, был восхищён ею, ведь по многим параметрам она соответствовала образу девушки мечты.

      Ольга понравилась ему с первого взгляда своим внешним видом, а при последующем общении стало очевидно, что оба имеют много общего и внутренний мир девушки не менее красив, чем её внешность. Она оказалась единственной, в общении с которой Вадим почувствовал родную душу.

      – Я там приготовила ужин.

      – Замечательно, пойдём кушать!

***

      Обычное утро нового рабочего дня началось с приглашения явиться в кабинет президента фирмы.

      – Вадим! – шеф просил передать тебе, когда появишься, чтобы ты сразу зашёл к нему, – сообщил Михаил, один из коллег. С этим сотрудником Вадим работал вместе, поскольку их рабочие места, стол и соответствующая офисная техника располагались в одном кабинете.

      – Интересно, с чего такая спешка? Напортачил с чем-нибудь? – задумался Вадим, пытаясь угадать посыл предстоящей беседы с начальником.

      Подойдя к своему столу, положил рабочую папку. Направившись к выходу, окинул себя взглядом в зеркале.

      Шефа звали Григорий Ильич. Это был интеллигентный мужчина за пятьдесят лет. Он отличался умеренным подходом в работе с людьми. Говорил с подчинёнными прямо и по существу, без лишней лирики.

      – Доброе утро, Григорий Ильич! – поприветствовал подчинённый, заходя в кабинет, руководителя фирмы.

      – Доброе утро, Вадим! – ответил начальник. – Сядь сюда, пожалуйста, – сказал мужчина, сидевший за столом, указав на стул неподалёку от своего места.

      – Перейдём сразу к делу. Я получил запрос предложения от потенциального клиента. Это пивоваренный завод в Мюнхене. Они планируют начать продвигать свою торговую марку в России, поставляя сюда оригинальное пиво в бутылках, с последующей продажей через сеть магазинов и ресторанов.

      – Неплохо!

      – Тебе предстоит провести полноценную презентацию наших возможностей, преимуществ перед конкурентами, в общем, всё как обычно!

      – Почему именно мне вы доверяете это дело, – поинтересовался Вадим.

      – Я считаю, что у тебя должно получиться. Ты умеешь заинтриговать. У немцев большой завод. Такие клиенты не раскидываются словами, долго выбирают, уточняя всё до мелочей, взвешивая все за и против. Ты способен произвести впечатление. Мы покажем им нашу заинтересованность, предоставим лучшее предложение по лучшей цене, – сказал Григорий. К тому же хорошо говоришь по-немецки.

      – Но мой письменный немецкий далёк от идеала, – не согласился Вадим.

      – Это детали. Грамматику текста может проверить обыкновенный переводчик. Но говорить с клиентом – это твоя сильная сторона, неподвластная ни одному профессиональному переводчику.

      – Всё понятно!

      – Вот вся информация