старалась скрыть возмущение, зато ее дочь с интересом рассматривала подростка.
Маркус искренне радовался появлению в доме ровесника, он уже несколько раз заходил к нему в комнату и быстро наладил общение. Правда, сейчас, поскольку все молчали, тоже не мог сказать ни слова.
Катрина и вовсе пока ни разу не заговорила с Николасом. Она даже боялась лишний раз взглянуть на него, помня строгие наставления няни: “Юным леди не полагается пристально разглядывать юных джентльменов и много болтать с ними”.
Наконец общее молчание прервала леди Беркли:
– Я говорила вам, что в этом году Мадлен предстоит первый сезон выходов в свет? – чинно спросила она.
Ее дочери исполнялось шестнадцать, и ей надлежало появиться в свете в качестве девушки на выданье.
– Мы вернемся в Лондон как раз к началу бальных вечеров. Надеемся, нас будет ждать большое количество приглашений.
Элизабет горделиво взглянула на дочь – ее единственную надежду на обеспеченное будущее. Леди Беркли стала вдовой, когда Мадлен была еще совсем маленькой. Небольшое наследство, оставленное мужем, она быстро спустила на роскошную жизнь, от которой не могла отказаться. К поискам выгодной партии она готовила Мэдди чуть ли не с рождения, и девушка сама уже находилась в предвкушении выхода в свет и знакомства с потенциальными женихами. Правда, назвать Мадлен выгодной партией, за которой выстроилась бы очередь из поклонников, было сложно – она не обладала ни особой красотой, ни заманчивым приданым.
– Вам тоже пора готовить Катрину к балам, – Элизабет Беркли оценивающе взглянула на девочку, и та растерянно перевела взгляд на мать.
– Катрина еще совсем юна, ей только тринадцать, – вступилась Андреа. – К тому же, мы не собираемся специально везти ее в Лондон.
– Но здесь приличного мужа не найти.
– Мы дадим ей право самой решить, где искать мужа, – графиня еле сдерживала недовольство, ее раздражала помешанность родственницы на выгодном замужестве дочери.
Катрина сдержала улыбку – она была рада, что ее родители не такие, как тетя.
– Дамы, – заговорил вдруг Джеймс Эддингтон, – позвольте мы оставим вас наедине с проблемами о мужьях. Мне необходимо отправиться по делам. Маркус, а тебе я обещал кое-что показать в конюшне.
– Наконец-то! – тот в нетерпении потер ладони.
Граф перевел взгляд на Николаса:
– Николас, ты тоже можешь пойти с нами.
Тот мгновенно вскочил с места, он готов был пойти куда угодно, лишь бы не сидеть за столом.
В конюшне уже ждал Томас, держа под уздцы коня, приготовленного для графа.
– Это новый? – восторженно произнес Маркус, разглядывая рыжего скакуна.
– Да, приобрел на днях, – кивнул Джеймс сыну, заметив, что Николас тоже смотрит на жеребца с восхищением. – А внутри тебя ждет подарок.
– Правда? – радостно воскликнул тот и кинулся к дверям.
В стойле, рядом с двумя лошадьми, которых Маркус уже видел, стоял крупный черный конь.
– Это