Джорджетт Хейер

Пистолеты для двоих (сборник)


Скачать книгу

замолчала, однако спустя двадцать минут неожиданно произнесла:

      – Меня не покидает чувство, будто все это напрасная затея.

      – Тогда зачем, скажите на милость, вы за мной увязались?

      – На случай, если вы окажетесь правы. Но чем больше я размышляю, тем меньше в это верю.

      В Уэлине, где милорд распорядился отвести своих лошадей в стойло и нанял других, ее оптимизм окончательно угас. Один из лакеев в «Белом олене» уверенно сообщил, что видел, как красивый молодой джентльмен, выйдя из кареты, зашел к ним за лимонадом для своей дамы, и описал его так подробно, что сомнений не оставалось. Повеселевшая было мисс Тресилиан помрачнела, и ее настроение еще больше упало, когда, отъезжая от постоялого двора, его светлость бросил:

      – Ну что, довольны?

      Уязвленная грубой поддевкой, она ответила:

      – Странное у вас сложилось обо мне впечатление, если вы считаете, что я могу радоваться таким вестям! Впервые в жизни я так расстроена.

      – Ничуть не удивлен. Если и требовалось доказательство, что вы совершенно не годитесь в опекуны, ваша племянница мне его предоставила!

      – Ну, как следует воспитать своего подопечного вы тоже не сумели!

      – У меня нет ни малейшего сомнения, что Артура подбила на побег ваша племянница!

      – Положа руку на сердце, у меня тоже, – откровенно сказала мисс Тресилиан. – Люси в десять раз решительнее вашего кузена! Мне так не нравится в нем эта робость, хотя я вполне понимаю ее причину. Бедный Артур! Действительно, очень трудно развить силу воли, если с самого младенчества с тобой грубо обращаются и запугивают.

      – Грубо обращаются и запугивают?! – возмущенно повторил его светлость.

      – Полагаю, вы даже не замечали, что угнетаете мальчика, – утешительным тоном произнесла она.

      – Нет! И он тоже, смею заметить! Чего уж там, добавьте еще, что он пустился в бега, потому что меня боится!

      – Конечно, так оно и есть! – промолвила Элинор, с искренним удивлением повернув голову и разглядывая хмурый профиль своего спутника.

      – Боже, дай мне терпения! – воскликнул лорд Ивер. – Значит, вы намерены переложить ответственность на мои плечи? Так вот, ничего у вас не выйдет! Это вы виноваты, а вовсе не я!

      – Я?! – ахнула она.

      – Да, вы! С вашим безумным планом увезти девочку за границу! Какая нелепая, необдуманная идея…

      – Это просто неслыханно! – перебила его мисс Тресилиан. – Может, скажете еще, что это я им запретила жениться?

      – Во всяком случае, вы – единственный человек, который имел право это сделать.

      – Неужели? Наверное, мне приснилось, как вы говорили, что положите конец их планам, и предупреждали, что не стоит недооценивать ваши возможности?

      – Я думал, у вас хватит ума не подливать масла в огонь, ведь любому, кроме самой безмозглой курицы, было ясно, чем это может обернуться.

      – Вы перешли все границы! – возмутилась Элинор. – И не смейте мне говорить, что у вас нет полномочий, Ивер, потому что я