Джоанна Линдсей

Это дикое сердце


Скачать книгу

спросонок мог не заметить, что вы женщина.

      Он отпустил ее, и Кортни чуть не упала на пол.

      – Простите, – начала она. – Мне… мне нужно было увидеть вас. И я боялась ждать до утра… боялась, что могу не застать вас. Ведь утром вы уезжаете, да?

      Вспыхнула спичка, и она замолчала. Он поднял ее свечу – как он умудрился увидеть ее в темноте? – зажег и поставил на низкий комод. Кортни заметила рядом с комодом седельную сумку и седло. Он что, вообще не разбирал и не раскладывал свои вещи? Похоже, что нет. Он показался ей человеком, который готов в любую секунду сняться с места.

      Она бывала здесь сотни раз, приходя с уборкой, но сегодня комната выглядела по-другому. Большой тканый ковер был свернут и отставлен к стене. Почему? И почему прикроватный коврик засунут под кровать? Полотенца и вода, которую она принесла раньше, были использованы – полотенца сохли над столиком для умывальных принадлежностей. Занавески были задернуты, единственное окно закрыто и, скорее всего, заперто. Чугунная печка в центре комнаты была холодной. На спинке стула, стоявшего посреди комнаты у холодной печи, висели чистая голубая сорочка, черный жилет, платок, в которые он был одет ранее, и ремень. Пустая кобура висела у кровати. Черные сапоги стояли на полу.

      Вид измятой постели привел ее в ужас, заставил попятится к двери. Она разбудила мужчину. Как она могла сделать нечто настолько непозволительное?

      – Простите, – извинилась она. – Я не должна была вас беспокоить.

      – Но побеспокоили. Значит, вы не уйдете отсюда, пока я не узнаю, зачем.

      Это прозвучало как угроза, и, когда это до нее дошло, она вдруг поняла, что он стоит перед нею голый по пояс, и что из одежды на нем только не до конца застегнутые брюки. Она заметила широкую полоску темных волос между его сосками, которая соединялась в форме буквы «Т» с прямой линией волос, спускавшейся по центру живота и исчезавшей в брюках. Также она заметила короткий, хищного вида нож, просунутый в одну из петель его пояса. Пистолет, вероятно, был засунут сзади за пояс брюк.

      Нет, открывая дверь, он не стал бы рисковать. Она знала: люди на Западе живут по другим законам, и такие мужчины, как этот, всегда настороже.

      – Леди?

      Она сжалась. В его голосе не было нетерпения, но она понимала, что уже надоела ему.

      Она нерешительно посмотрела ему в глаза. Они были такими же непроницаемыми, как и всегда.

      – Я… я надеялась, что вы мне поможете.

      Как она и думала, пистолет оказался при нем. Он вынул его, подошел к кровати и вложил в кобуру. Потом сел на кровать, задумчиво глядя на Кортни. Этого она уже выдержать не могла. Смятая постель, полуголый мужчина. У нее загорелись щеки.

      – Что-то случилось?

      – Нет.

      – Тогда в чем дело?

      – Вы отвезете меня в Техас?

      Она сказала это в порыве, не задумываясь. И была рада.

      Чуть помолчав, он сказал:

      – Вы сошли с ума, да?

      Она вспыхнула.

      – Нет. Уверяю вас, я говорю серьезно. Мне очень нужно