Елена Филон

Меченая. Скала


Скачать книгу

Желваки бегали по скулам с удвоенной скоростью. Ноздри раздувались, как у самого настоящего хищника, а глаза…

      Я больше не хочу говорить о его глазах.

      Это не его глаза.

      – Эй, приятель, не убивай его. – А Тайлер осмелел! Даже шаг вперёд сделал. – Он нам ещё нужен.

      Дело говорит: нужен – как пушечное мясо.

      Чейз бросил в Сиропчика мрачный взгляд из-под густых бровей: тот сделал два резких шага назад. И я знаю, о чём Тайлер сейчас думает. Об этом думает каждый из нас: «Кто этот парень? И почему он так дьявольски напоминает тварь»?.. Только никто и никогда не решится произнести это вслух. По крайней мере, перед Чейзом. Он опасен – это слишком очевидно.

      И это я его таким сделала.

      – Отвали, чёртов псих! – проскрежетал зубами Брей; Чейз с удвоенной силой воткнул его лицо в снег и поднялся на ноги.

      – Десять минут и выдвигаемся. – Голос почти не изменился: такой же холодный, спокойный и безразличный. Вот только, если раньше он был подобен шуму волн, то сейчас шипело огненное пламя: обжигающее, опасное…

      – Чёртов недоносок, совсем с катушек съехал… – промямлил Брей, отряхиваясь от снега. – Какие нахрен волки? Отсюда и леса-то почти не видно.

      – Заткнись, – прошипел Сиропчик. – В твоём положении я бы поберёг оставшиеся кости.

      Чейз бросил на снег рюкзак и развернул на нём карту. Не мою. Мою отобрали в лагере Ангела. В этот момент я заметила плотную полоску ткани вокруг его шеи, скрывающую ровный кружочек, каким я его помню, – укус твари.

      – Здесь будет съезд на 88-ю автомагистраль, – монотонно говорил Чейз, ни к кому конкретно не обращаясь. – Известно, что на ней полно тварей. Остановок не будет. Так что все свои дела делайте здесь и сейчас. За тридцать километров до Рокфорда грузовик оставим в лесу, готовьтесь к пешей прогулке. Здесь, – Чейз ткнул в точку рядом с Рокфордом, – заброшенный бункер. Связные из Скалы будут ждать там на закате. У нас восемь часов, чтобы до него добраться.

      Чейз бросил мрачный взгляд своих нечеловеческих глаз на Сиропчика:

      – Проведи остальной инструктаж. – Свернул карту вчетверо, спрятал во внутренний карман куртки и скрылся из виду за фургоном.

      – Что не так с этим уродом? – скривился Брей, потирая спину. – У него бешенство? Что за хрень с глазами?

      – Острая форма конъюнктивита, – небрежно ответил Сиропчик, пожав плечами.

      Рожа Брея скривилась ещё больше:

      – Что? И он за рулём?

      Тайлер кивнул мне. Что за жест? Типа переводи тему?

      – Эм… что там за инструктаж? – спохватилась я, раздумывая, с какой такой стати Дакир вообще посвятил Сиропчика в такие подробности, как укус Чейза?

      Зачем вообще кто-то вроде трусливого Тайлера поехал на столь безумное задание?.. Чтобы нас контролировать? Чтобы пресекать утечку информации в нашем тесном коллективчике?

      Дакир ничего не делает просто так.

      – Оружие при вас. Палить без разрешения запрещается, – скучающе забубнил Сиропчик, закатив глаза к небу. – Только в случае нападения тварей и животных. Разделяться