Дарья Донцова

Вечный двигатель маразма


Скачать книгу

в одном классе.

      Я опешила. Тетушка выглядит пенсионеркой.

      – Ишь, Арина Виолова, ты у нас теперь звезда, – зло произнесла незнакомка.

      Степан провел ладонью по столу.

      – Если вы сидели за одной партой с Ариной Виоловой, то перед вами сейчас не она. Эти имя и фамилия придуманы издательством «Элефант». Писательницу зовут Виола Тараканова.

      – Княгиня, значит, – скорчила гримасу Любовь, – голубая кровь, белая кость. А я из слуг, да? Тараканова! Древний род!

      Глупый разговор стал мне надоедать. Степану тоже не хотелось в нем участвовать, он произнес:

      – Госпожа Рамкина, далее продолжать беседу в подобном тоне нецелесообразно. Скажите, что вы от нас хотите?

      – Я ей такой антипиар в своем издании устрою, что книги Виоловой сгниют на складе, – пообещала дамочка.

      И тут мне все стало ясно. У каждого мало-мальски известного человека есть свой личный шизофреник. Наступила осень. В это время года активизируются нестабильные психически люди. Нашу гостью надо успокоить, хорошо бы выяснить ее домашний телефон и попросить кого-то из семьи забрать больную.

      – Может, попьем чаю? – предложила я, краем глаза наблюдая, как Степан стучит по клавиатуре. – С печеньем, шоколадными конфетами. Можно булочек из буфета принести. Они у нас прекрасные, с маком, корицей…

      – Намекаешь на мою полноту? – окрысилась тетка. – Хвалишься своей фигурой? Воровка!

      Отлично зная, что с сумасшедшими не стоит вступать в разговор, я все же не смогла сдержать удивления.

      – И что я у вас украла?

      – Название! Оно, кстати, защищено авторским правом, – заголосила Рамкина. – «Вся правда о них». Это мой журнал! А ты! Сперла его! Вот!

      Любовь открыла огромную сумку и бросила на стол книгу в бумажном переплете.

      – Любуйся! Я всегда хорошо относилась к тебе, а ты меня ненавидела! Дружить не желала. А сейчас еще и оболгала!

      Я взяла тоненькую книжонку, скорее брошюрку, увидела на обложке имя автора: «Арина Виолова», название «Вся правда о них», и возмутилась:

      – Это не моя книга!

      – А чья? – заорала Рамкина. – Чья?

      Глава 4

      Я повернулась к Степану.

      – Можешь открыть список моих детективов, который опубликован на сайте «Элефанта»?

      – Пожалуйста, – сказал муж.

      Я повернула компьютер к Рамкиной.

      – Смотрите. Криминального романа «Вся правда о них» и в помине нет. И, обратите внимание, названия моих произведений чаще всего смешные, например, «Лысая птичка счастья» или «Умка и Тупка». «Вся правда о них» нехарактерное для меня название. В моих детективах, как правило, двести пятьдесят – триста страниц. В книжке, которую принесли вы, всего шестьдесят.

      Я открыла самую последнюю страницу.

      – Здесь не указано издательство «Элефант», которому принадлежат права на мои произведения. Нет даты подписания книги в печать. Все сделано не так, как надо, и главное, это написала не я! Не затруднит вас пересказать сюжет?

      Любовь