Ирена Р. Сытник

Скитальцы


Скачать книгу

Он незаметно подмигнул товарищам и отвернулся, сделав вид, что они не знакомы.

      Оглянувшись ещё раз в поисках свободного места, девушка направилась к столу у окна, за которым ужинали мужчина и юная девушка лет пятнадцати-шестнадцати. Судя по внешнему сходству – отец и дочь.

      – Можно? – вежливо спросила, обращаясь к мужчине.

      Тот бросил на неё настороженный взгляд, посмотрел на спутника, и молча кивнул. Санриза перебросила ногу через лавку и опустилась на покрытую трещинами скамью. Дион присел у торца на трёхногий табурет.

      К ним тут же подплыла дородная служанка в засаленном переднике. Огромные груди едва не вываливались из лифа платья. Похожий на корму корабля зад приподнимал юбки, оголяя грязные пятки. Прижавшись крутым бедром к плечу Диона, перезрелая девица проворковала низким грудным голосом:

      – Что закажешь, красавчик?

      Дион слегка отстранился и поинтересовался:

      – А что можете предложить, дамина?

      – Дамина?! – девица затрясла телесами в приступе хохота. – Да ты шутник, парняга!

      И снова прижалась к нему боком.

      Санриза бросила на служанку полный холодной угрозы взгляд и сухо произнесла:

      – Отступи от моего мужчины на полшага, корова, а то я тебе башку оторву.

      Девица открыла было рот, чтобы ответить нахальной гостье, но, наткнувшись на выразительный взгляд и разглядев лежащий на коленях меч, тут же его закрыла и обиженно произнесла:

      – Можете взять запеченного гуся или похлёбку из потрохов. Ещё у нас есть хорошее местное вино и свежее пиво…

      – Неси похлёбку и гуся, и не вздумай плюнуть мне в тарелку. Останешься без языка и зубов, – распорядилась Санриза.

      Служанка испуганно сглотнула, круто развернулась и поковыляла на кухню.

      Мужчина, сидевший рядом, слегка усмехнулся, продолжая шумно хлебать жирную похлёбку. Его дочь посмотрела на Санризу со смесью любопытства и восхищения.

      Вскоре служанка вернулась, неся на подносе две полные тарелки и круглый свежий хлебец. Поставив еду на стол, уплыла за вторым.

      Санриза взяла деревянную некрашеную ложку и тщательно её вытерла носовым платком. То же проделала с ложкой Диона. И только после этого приступила к еде.

      Похлёбка оказалась жирной, вкусной и сытной. Кроме птичьих потрохов в ней плавали коренья и овощи, зелень и специи.

      Дион и Санриза уже доедали, когда к их столику приблизился какой-то подвыпивший наёмник. Вероятно, охранник обоза.

      – Эй, киса, – обратился к испуганно взглянувшей на него девчушке, – а пойдём, потанцуем.

      Девушка бросила на отца обеспокоенный взгляд.

      – Поищи себе другую! – резко ответил мужчина. – Эта ещё молода для танцев.

      – Ха! – осклабился наёмник. – Молода! Да деваха в самом соку, папаша! Хватит её опекать, дай девочке развлечься! – и схватил девушку за руку.

      Мужчина резко ударил его по наглой руке и гневно вскочил.

      – Убери свои грязные лапы от моей дочери, недоумок!

      – А то